Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Země Krále Miroslava
Das Land von König Miroslav
Pochodujem
tak
jak
káže
velitel
Wir
marschieren,
wie
der
Kommandant
befiehlt,
kdo
chce
jinam
ten
je
třídní
nepřítel
wer
woanders
hin
will,
ist
ein
Klassenfeind,
příkaz
nebo
zákaz
všechno
vyřeší
Befehl
oder
Verbot,
das
regelt
alles,
systém
nejlíp
ví
co
je
pro
nás
nejlepší
das
System
weiß
am
besten,
was
für
uns
am
besten
ist.
my
chcem
jíst
maso
a
ne
namletý
zdivo
Wir
wollen
Fleisch
essen
und
keine
gemahlenen
Ziegel,
kouřit
doutníky
a
vychutnávat
život
Zigarren
rauchen
und
das
Leben
genießen,
chcem
pořádný
auta
a
žárovkama
svítit
wir
wollen
richtige
Autos
und
mit
Glühbirnen
leuchten,
chcem
radost
i
bolest
že
jsme
živí
chceme
cítit
wir
wollen
Freude
und
Schmerz,
dass
wir
leben,
wollen
wir
fühlen.
já
už
se
chci
probudit
Ich
will
endlich
aufwachen,
z
blbýho
snu
v
zemi
krále
Miroslava
aus
dem
bösen
Traum
im
Land
von
König
Miroslav,
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
wo
wir
singen
und
leben
können,
proč
mám
poslouchat
to
nebere
mi
hlava
warum
ich
gehorchen
soll,
das
versteht
mein
Kopf
nicht.
v
zemi
krále
Miroslava
Im
Land
von
König
Miroslav,
v
zemi
krále
Miroslava
im
Land
von
König
Miroslav.
je
na
čase
podívat
se
pravdě
do
očí
Es
ist
Zeit,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen,
budeš
neposlušnej
systém
s
tebou
zatočí
wenn
du
unartig
bist,
wird
das
System
dich
fertigmachen,
nikdo
tady
nechce
žádný
drzý
rebely
niemand
will
hier
freche
Rebellen,
musíš
myslet
politicky
proto
je
všechno
v
prdeli
du
musst
politisch
denken,
deshalb
ist
alles
im
Arsch.
my
chcem
jíst
maso
a
ne
namletý
zdivo
Wir
wollen
Fleisch
essen
und
keine
gemahlenen
Ziegel,
kouřit
doutníky
a
vychutnávat
život
Zigarren
rauchen
und
das
Leben
genießen,
už
to
vážně
stačí
už
musí
přijít
změna
es
reicht
wirklich,
es
muss
eine
Veränderung
kommen,
my
nechceme
budoucnost
jak
z
Demolition
mana
wir
wollen
keine
Zukunft
wie
aus
Demolition
Man.
já
už
se
chci
probudit
Ich
will
endlich
aufwachen,
z
blbýho
snu
v
zemi
krále
Miroslava
aus
dem
bösen
Traum
im
Land
von
König
Miroslav,
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
wo
wir
singen
und
leben
können,
proč
mám
poslouchat
to
nebere
mi
hlava
warum
ich
gehorchen
soll,
das
versteht
mein
Kopf
nicht.
tohle
není
život
to
je
kolektivní
koma
Das
ist
kein
Leben,
das
ist
ein
kollektives
Koma.
já
už
se
chci
probudit
Ich
will
endlich
aufwachen
(v
zemi
krále
Miroslava)
(im
Land
von
König
Miroslav),
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
wo
wir
singen
und
leben
können
(v
zemi
krále
Miroslava)
(im
Land
von
König
Miroslav).
já
už
se
chci
probudit
Ich
will
endlich
aufwachen,
z
blbýho
snu
v
zemi
krále
Miroslava
aus
dem
bösen
Traum
im
Land
von
König
Miroslav,
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
wo
wir
singen
und
leben
können,
proč
mám
poslouchat
to
nebere
mi
hlava
warum
ich
gehorchen
soll,
das
versteht
mein
Kopf
nicht.
v
zemi
krále
Miroslava
Im
Land
von
König
Miroslav,
v
zemi
krále
Miroslava
im
Land
von
König
Miroslav.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bonifer, Jan Goergel, Jan Macku, Jirí Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.