Dynamic Duo - Return of the Kings - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dynamic Duo - Return of the Kings




Return of the Kings
Return of the Kings
계단을 오르기
Before ascending the stairs
간의 명상 혹은 기도
A few seconds of meditation or prayer
박동을 고르게 정돈 해놓고
Calming the beating heart
무대위로
Onto the stage they go
일종의 최면을 걸지
A kind of hypnosis takes hold
깡패 혹은 맹수라도
As if turning into a thug or a beast
마냥 눈동자 안에
Within the eyes
광기를 밖아 넣는 각오
A resolve to imbue madness
혹은 관객과의 싸움
A battle of wills with hundreds or thousands of spectators
이겨낸 다음 목소리 비트를
After overcoming it, the voice and beat
공기 위로 믹스다운
Mix down onto the air
분노 아픔 사랑 흥겨움
Anger, pain, love, excitement
쏟아낸 앵콜
Pouring out, then an encore
분위기 좋으면
If the atmosphere is good, one more song
터지는 엔돌핀
A few more, bursting endorphins
함성 소리를 포식해서
Devouring the sound of cheers
먹먹해진 고막
Ears become deafened
모두가
When everyone jumps
가끔 소름 끼치는
Sometimes a chilling
영적 교감을 가슴에 새겨
Spiritual connection is engraved in the heart
하지만 아직은 완벽하게
But still not perfectly
극복하지 못한
Overcome
고질적 공황장애
Their chronic panic disorder
투잡 한길만을 파서
Not having a second job, sticking to one path
얻은 매력에
The charm obtained from it
깨달음이란 오아시스 찾는
Like a desert caravan searching for the oasis of enlightenment
사막의 caravan
Their destination is the grave
목적지는 무덤
No navigation
No navigation
On the wandering steering wheel
방황하는 핸들 위에
Patience slowly settles
천천히 자리 잡는 patience
Every other city they go
Every other city we go
Taking a deep breath
크게 쉬고
They, as usual, step onto the stage
우리 둘은 버릇처럼 무대위로
Raising their hands high
높게 뻗쳐
Moving as one
하나처럼 움직이고
Roaring with lion-like voices
울부짖지 사자 같은 목소리로
For over ten long years
지금껏 년이 넘는 시간
They've burned brightly on stage
무대 위에서 뜨겁게 태웠어
Jumping around like crazy
미친 날뛰고
They learned life while sweating
흘리면서 삶을 배웠어
Passion still today
열정은 오늘도
Raises them back onto the stage
무대위로 다시 세워
The dazzling lights and cheers
눈부신 조명과 함성이
Awaken the two sleeping lions again
잠자던 마리 사자를 다시 깨워
Right here, the stage is their battlefield
바로 여기 무대 위는 나의 전쟁터
Holding the microphone
마이크를 잡은
Since that time in 2000
2000년 언제부터
They've overcome countless hardships
숱한 고비를 넘겨왔던
Combatants
Combatant
Always ready to fight
싸울 준비가 되어있어 언제건
Whether they win or lose
이기건 지건 간에
They'll see it through to the end, without regrets
끝까지 후회 없이
Big or small, it doesn't matter
크건 작건 상관
They've even done it without a stage
때로는 무대 없이도 해봤어
On the dirt floor, breathing in dust and sand
흙바닥에서 모래 먼지 마시면서
At the edge of the parade ground
연병장 끝자락에서도
They screamed until their throats were hoarse
목이 터져라 발악했어
They won't say it
하겠어
The word retirement
절대 은퇴라는
The hot life soaked in sweat flowing down the neck
목줄기를 흐르는 땀에 젖은
They love it
뜨거운 삶을 사랑해서
They'll speak their true feelings
말하겠어 진심을
The reflection of those moments in their hearts
맘에 비친 순간들의 모습
The curiosity of those moments
순간들의 호기심을
The fact that it falls short of their ideals
이상에 미침을
They won't blame it
탓하진 않겠어
In the process of filling that void
부족함을 메꾸는 과정에서
They'll find the answer
답을 찾겠어
They're runaway trains
폭주기관차
Heading straight for the limit
한계를 향해 곧바로
They don't cowardly circle around
비겁하게 뱅뱅 돌진 않아
Even if they're scared, they face reality head-on
겁이 나도 현실을 똑바로
Every other city they go
Every other city we go
Taking a deep breath
크게 쉬고
They, as usual, step onto the stage
우리 둘은 버릇처럼 무대위로
Raising their hands high
높게 뻗쳐
Moving as one
하나처럼 움직이고
Roaring with lion-like voices
울부짖지 사자 같은 목소리로
For over ten long years
지금껏 년이 넘는 시간
They've burned brightly on stage
무대 위에서 뜨겁게 태웠어
Jumping around like crazy
미친 날뛰고
They learned life while sweating
흘리면서 삶을 배웠어
Passion still today
열정은 오늘도
Raises them back onto the stage
무대위로 다시 세워
The dazzling lights and cheers
눈부신 조명과 함성이
Awaken the two sleeping lions again
잠자던 마리 사자를 다시 깨워
The heat, the sound of cheers, the bassline
열기 함성소리 베이스라인
Their voices, beads of sweat
목소리 땀방울
The moment these things mix
이것들이 뒤섞이는 순간
A magical shiver runs down their spines
마법처럼 쳐지는 몸서리
The corners of their hearts become rounded
둥글어지는 맘의 모서리
The vertices where those corners meet
모서리 들이 만나는
All of it, this place
꼭지점 이곳 모조리
United in this moment
하나된 시간
Waves of emotions surge
감정의 파도가 굽이친다
The heart pumping passion throbs
열정을 뿜는 심장은 요동쳐
Violently colliding with the sternum
거세게 흉골에 부딪힌다
Colliding, the voices grow louder
부딪힌다 목소리는 커지고
The waist bends like a bow
허리는 활처럼 꺾여진다
Flowing sweat becomes paint
흐르는 땀방울 물감
An ink wash painting is drawn on the chest
가슴팍위로 수묵화 그려진다
The emptiness after the applause
갈채가 끝난 다음 허탈감
Is postponed for a moment
잠시 미뤄둔다
Once again, a pen is grasped in hand
또다시 손에는 펜을 쥐고
Pushing them into the cave
동굴로 나를 밀어 넣는다
At the point of contact between pen tip and paper
끝과 종이의 접점에
Their true feelings are 담어
담어 진심을
In the darkness they willingly entered
기꺼이 들어간 어둠에서
They discover a small light
발견해 작은 빛을
The question mark bent in their hearts
속에 휘어진 물음표
When the ring rises
고리가 일어날
Peacefully within eternity
평온하게 영원 안에
May they lie down and sleep
누워 잠들기를
Every other city they go
Every other city we go
Taking a deep breath
크게 쉬고
They, as usual, step onto the stage
우리 둘은 버릇처럼 무대위로
Raising their hands high
높게 뻗쳐
Moving as one
하나처럼 움직이고
Roaring with lion-like voices
울부짖지 사자 같은 목소리로
For over ten long years
지금껏 년이 넘는 시간
They've burned brightly on stage
무대 위에서 뜨겁게 태웠어
Jumping around like crazy
미친 날뛰고
They learned life while sweating
흘리면서 삶을 배웠어
Passion still today
열정은 오늘도
Raises them back onto the stage






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.