Paroles et traduction Dynamic Duo, Bumkey & Garie - 잔돈은 됐어요 [Keep the Change] (feat. Garie, Bumkey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잔돈은 됐어요 [Keep the Change] (feat. Garie, Bumkey)
Keep the Change [잔돈은 됐어요] (feat. Garie, Bumkey)
잔돈은
됐어요
아저씨
Change
is
good,
ma'am
오늘은
기분이
좋거든요
I'm
feeling
great
today
몇년전에
멀어졌던
친구놈과
간만에
한잔
걸쳤거든요
I
went
out
for
a
drink
with
a
friend
I
fell
out
with
years
ago
없으면
못살것같이
가까웠던
그
놈과
We
used
to
be
as
close
as
two
peas
in
a
pod
왜
그땐
그렇게
충돌했었는지
I
wonder
why
we
clashed
so
much
back
then
사나이들이
째째하게
질투하고
경쟁했는지
Why
two
guys
would
get
so
jealous
and
competitive
over
nothing
주변에
털털한
친구들이
우리때문에
짜증좀났을껄
Our
friends
must
have
been
annoyed
by
us
at
times
생각하면
머쓱
중간에서
겪은
맘고생에
속
많이
탓을껄
Thinking
back
makes
me
wince
— all
that
heartache
we
put
ourselves
through
우습게도
시간이란
놈이
우릴
중재해줬어
Funnily
enough,
time
stepped
in
to
mediate
이젠
풀었어요
완벽히는
아니라도
We've
settled
things
now,
not
completely,
but
we're
getting
there
시간이나면
동네
사우나나
같이
가게요
When
we
have
time,
we
go
to
the
local
sauna
together
말이
너무
길었죠
제가
너무
취해서
수고하세요
I
suppose
I
got
carried
away
talking
잔돈은
됐어요
아저씨
Change
is
good,
ma'am
마치
아버지처럼
좋은인상에
친절하셔서
You
seem
so
kind
and
gentle,
like
a
father
저도
기분이
좋거든요
It's
rubbing
off
on
me
요즘같이
각박한
세상에
매사에
짜증이
났지만
The
world
can
be
a
harsh
place
these
days,
everything
gets
to
me
햇살같은
아저씨의
미소를
보니
모든게
다
풀려버리네요
But
seeing
your
smile,
like
a
ray
of
sunshine,
makes
it
all
disappear
에휴
왜
그렇게
살아왔는지
제가
너무
한심하네요
Oh
dear,
thinking
about
how
I
used
to
live
fills
me
with
regret
경기는
안좋아
벌이는
줄어들고
거리는
막히고
The
economy's
been
tough,
my
earnings
have
dwindled,
and
the
traffic
is
unbearable
머리는
아파도
Headaches
and
all
그럴수록
웃어야지
하시는
아저씨의
말씀뒤에
낀
한숨
The
words
'we
must
always
smile'
linger
behind
your
sigh
알아요
힘든
삶에
감춰진
아저씨의
웃음
I
understand
— the
hardships
of
life
hidden
behind
your
smile
하지만
아저씨는
아저씨의
부인과
자식들의
영웅이잖아요
But
to
your
wife
and
kids,
you
are
a
hero
멋지세요
힘내세요
힘내세요
You're
amazing,
keep
your
head
up
잔돈은됐어요
아저씨
Change
is
good,
ma'am
오늘
본
면접은
왠지
잘될거같거든요
I
think
that
job
interview
I
went
to
earlier
today
went
well
이짓거리도
벌써
몇번째인지
I
must
have
applied
for
the
same
job
dozens
of
times
now
이제는
몇개인지
기억도
잘안나요
I've
lost
count
보냈었던
이력서가
I
don't
remember
where
I
sent
those
résumés
anymore
노는게
미안해서
집에
들어가기도
좀
그래요
I
feel
guilty
for
wasting
my
time
사실
좀
분해요
Truth
is,
I'm
disappointed
노력해도
늦었다는게
뼈저리게
느끼고
있어요
I
feel
deep
down
that
it's
too
late,
no
matter
how
hard
I
try
학벌의
한계
My
academic
qualifications
aren't
good
enough
전공한번
살려보겠다고
I
tried
to
make
use
of
my
degree
다니던
중소기업은
월급도
받기전에
망했고
But
the
small
company
I
was
working
at
went
bankrupt
before
I
even
got
paid
그나마
인턴으로
들어갔던
대기업에
I
worked
as
an
intern
at
a
large
company,
but
서너반년
넘도록
잡일만
했죠
I
spent
the
past
four
years
doing
nothing
but
menial
tasks
나름
4년제
나와서
그게
아까워서
I
went
to
university
for
four
years,
so
it
would
be
a
shame
to
give
up
now
아직
막일은
안해봤어요
But
I
haven't
even
held
a
proper
job
yet
근데
아저씨
택시할려면
면허말고
또
필요한거있나요
Ma'am,
is
there
anything
else
I
need
besides
a
driver's
license
to
drive
a
taxi?
아니에요
다왔네요
내릴께요
Never
mind,
here
we
are.
I'll
get
off
here.
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Where
is
the
light?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.