Paroles et traduction Dynamic Duo feat. Hyolyn - Hot Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우리
둘이
swim
good
We
both
swim
good
니가
머리를
올려
묶을
때
살짝
보이는
When
you
tie
your
hair
up
I
see
your
날개뼈
(fly
babe)
Wing
bone
(fly
babe)
(넌
나의
천사
물기가
마른
다음
날개
펴)
(You're
my
angel
spread
your
wings
when
you're
dry)
창문
좀
열어
환기
좀
해
Open
the
windows
let's
air
this
place
out
소금을
뿌린
바람
향긋하네
The
salty
wind
smells
delicate
헝클어
뜨리지마
정수리
뒤에
붙은
포니테일
Don't
let
your
hair
get
tangled
in
the
ponytail
behind
your
head
너의
이브닝
드레스
무늬에
몰입돼
I'm
consumed
by
the
patterns
on
your
evening
dress
밤
하늘에
달
전등은
켜지고
The
moon's
a
lamp
in
the
night
sky
얼음은
녹아
마시기
쉬워지고
The
ice
melts
and
becomes
easier
to
drink
사회
종교
예술
가십
Society
religion
art
gossip
어떤
이슈던
간에
말이
잘
통해
박수
소리가
나네
Whatever
the
issue
is
we
can
talk
it
out
and
people
clap
난
급하지
않아
I'm
not
in
a
hurry
내
시간은
느리고
마음에는
공간이
많아
My
time
is
slow
and
my
mind
is
spacious
대화는
귀부터
행동은
신중하게
자기
말만
하는
Conversation
comes
first
actions
are
deliberate
not
just
talking
over
each
other
성급한
마초들과는
달라
Unlike
those
hasty
machos
It's
all
right
물은
우리
체온보다
약간
높아
It's
all
right
the
water's
a
little
warmer
than
our
body
temperature
같이
풍덩
살색
잠수정
두
대의
나선형의
운전
Together
we
splash
nude
dive
in
tandem
in
two
bodies
of
water
that
spiral
우리
둘이
swim
good
We
both
swim
good
니가
머리를
올려
묶을
때
살짝
보이는
When
you
tie
your
hair
up
I
see
your
날개뼈
(fly
baby)
Wing
bone
(fly
babe)
넌
나의
천사
물기가
마른
다음
날개
펴
(Ready
Action)
You're
my
angel
spread
your
wings
when
you're
dry
(Ready
Action)
로케이션
풀
빌라
하늘이
붉게
물드는
이
시간
태양은
바다
속으로
숨지
Location
pool
villa
the
sky
turns
red
the
sun
sinks
into
the
sea
출연은
단
두
명
너와
나
bgm은
네오소울
뮤직
Starring
just
two
of
us
you
and
me
the
bgm
is
neo-soul
music
따끈해진
자쿠진
음악
따낸
샴페인처럼
거품을
뿜어
The
heated
jacuzzi
bubbles
like
the
champagne
we
popped
그
거품들은
부드럽게
우리
둘을
품어
Those
bubbles
gently
caress
the
two
of
us
술잔에
입
맞추며
주고받지
입꼬릴
살짝
올릴
만큼의
가벼운
유머
We
sip
from
our
glasses
share
jokes
that
make
our
lips
curl
slightly
어색한
연출
따윈
필요
없어
넌
충분해
니
모습
그대로
내
옆자릴
We
don't
need
awkward
set-ups
you're
enough
just
as
you
are
beside
me
빛내줘
넌
최고의
조명
Shine
on
you're
the
best
light
내
얼굴은
한없이
밝아져
내
옆에서
My
face
lights
up
so
much
beside
you
웃는
널
보면
When
I
see
you
smile
It's
all
right
눈물은
우리
체온보다
약간
높아
It's
all
right
the
tears
are
a
bit
warmer
than
our
body
temperature
같이
풍덩
살색
잠수정
두
대의
나선형의
운전
Together
we
splash
nude
dive
in
tandem
in
two
bodies
of
water
that
spiral
너의
어깨
뒤로
살짝
보이는
I
see
your
back
and
shoulders
and
검은색
하늘과
바다
The
black
sky
and
the
sea
그림같이
너무
아름다워
It's
so
beautiful
like
in
a
painting
내게
더가까이
다가와
Come
closer
to
me
밤
하늘아래
별별
Under
the
night
sky
the
stars
우리
머리
위에
미러볼
Above
our
heads
a
mirror
ball
너는
나의
bonita
applebum
bum
You're
my
bonita
applebum
bum
아침
식사는
미뤄둬
We
can
skip
breakfast
(She
gotta
put
me
on)
(She
gotta
put
me
on)
너와
내
입술은
춤을
춰
밤새도록
Our
lips
dance
together
all
night
long
부드럽게
이
꿈같은
분위기
안
깨도록
Gently
so
as
not
to
break
this
dreamlike
mood
천천히
빨라지는
Slowly
getting
faster
너와
내심장
박동의
리듬은
The
rhythm
of
your
heartbeat
and
mine
자연스럽게
열어줘
너에게
가는
길을
Nature
has
its
way
of
opening
the
path
to
you
오션
뷰
(오션
뷰)
Ocean
view
(ocean
view)
(우리
둘이)
swim
good
(We
both)
swim
good
니가
머리를
올려
묶을때
살짝
보이는
When
you
tie
your
hair
up
I
see
your
날개뼈
(fly
baby)
Wing
bone
(fly
babe)
넌
나의
천사
물기가
마른
다음
날개
펴
You're
my
angel
spread
your
wings
when
you're
dry
넌
나의천사
물기가
마른
다음
날개
펴
You're
my
angel
spread
your
wings
when
you're
dry
넌
나의
천사
물기가마른
다음
날개
펴
You're
my
angel
spread
your
wings
when
you're
dry
넌
나의
천사
물기가
마른
다음
날개
펴
You're
my
angel
spread
your
wings
when
you're
dry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.