Paroles et traduction Dynamic Duo feat. 바비 킴 - 그 남자 그 여자의 사정
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그 남자 그 여자의 사정
The Man and Woman's Circumstances
열
평
남짓한
방에
월세로
혼자
사는
그는
He
lives
alone,
in
a
small
room
of
about
ten
pyeong,
he’s
a
bachelor
고달픈
직장
생활
때문에
눈
밑에는
짙은
그늘
Due
to
his
hard
life
at
work,
there
are
dark
shadows
beneath
his
eyes
사랑도
깊게
못해
숱하게
상처
준
여자들
때문에
He
hasn't
loved
deeply,
because
of
the
women
who
have
hurt
him
B형
남자라는
오명을
씻지
못해
He
can’t
wash
away
the
stigma
of
being
a
Type
B
blood
type
man
바람이
더
쓸쓸히
느껴지는
가을
The
wind
feels
even
more
lonely
in
autumn
클럽에서
친구
소개로
만난
그녀
이름도
가을
The
woman
he
met
through
friends
at
the
club,
her
name
is
also
Autumn
그에게
사랑의
의미는
잉꼬의
깃털보다
가벼웠기에
To
him,
the
meaning
of
love
is
lighter
than
a
parrot's
feather
너무나
쉽게
또
짓궂게
그녀와
몸을
섞네
So
easily
and
cruelly,
he
sleeps
with
her
1년이
채
가지
못해
그는
싫증을
느끼고
Less
than
a
year
later,
he
gets
tired
of
her
위태롭게
타오르던
그
사랑의
모닥불은
꺼지고
The
love
that
burned
dangerously
like
a
bonfire
has
gone
out
그는
참
이기적이게도
시기부적절한
태도로
He
selfishly,
at
an
untimely
moment
이별통보를
되도록
빨리
하길원해
Wants
to
break
up
as
quickly
as
possible
그때
마침
그녀의
전화
만나자
놀이터에서
Then,
he
gets
a
call
from
her,
let's
meet
at
the
playground
나랑
얘기
좀해
저기
구석진
자리에서
Let's
talk
over
there,
in
that
secluded
spot
불쑥
그녀가
꺼내
내미는
임신
테스트기에는
Suddenly,
she
takes
out
and
hands
him
a
pregnancy
test
얇지만
선명히
그어진
두개의
선
Two
lines,
thin
but
clearly
drawn
그
순간부터
그는
손톱을
물어뜯고
다리를
떨어
From
that
moment
on,
he
bites
his
nails
and
his
legs
tremble
내가
미쳤지를
속으로
반복하며
담배를
털어
He
repeats
to
himself
that
he’s
crazy,
and
lights
a
cigarette
그깟
게
대수냐
애
떼면
되지
뭐
Is
this
really
serious?
If
I
throw
a
tantrum,
will
it
go
away?
근데
평생
떼지
못할
죄책감은
어떡해
But
what
about
the
guilt
I
won't
be
able
to
get
rid
of
for
the
rest
of
my
life?
이러지도
저러지도
못해
잡지도
버리지도
못해
He
can't
do
this,
he
can't
do
that,
he
can't
hold
on,
he
can't
let
go
나는
버러지도
못된다며
술에
쩔어
자책하네
He
says
he
can't
run
away,
and
gets
drunk
to
reproach
himself
불면증에
매일
선잠을
자네
He
can't
sleep,
and
nods
off
every
day
어느
날
밤
그의
꿈에서
낯선
아이가
말을
거네
One
night,
in
his
dream,
a
strange
child
speaks
요즘
꿈만
꾸면
그
애를
봐
내
뱃속에서
날
보며
헤엄을
치지
These
days,
whenever
I
dream,
I
see
that
child,
swimming
in
my
stomach,
looking
at
me
어딘가
나를
좀
닮았어
잠드는게
두려워
오
난
두려워
He
looks
a
little
like
me,
I'm
scared
to
fall
asleep,
oh
I'm
scared
그녀는
강이
보이는
널찍한
아파트에
살아
She
lives
in
a
spacious
apartment
with
a
view
of
the
river
고생따위는
잘
몰라
늘
부족함
없이
자라
She
doesn't
know
what
hardship
is,
she
grew
up
without
any
wants
잠자리까지
같이
한
남자를
만나지만
She
meets
men
who
sleep
with
her
욕심이
많아
아직
결혼까진
생각하지
않아
But
she’s
greedy,
she
doesn't
think
about
marriage
yet
그와의
만남은
1년이
다되어가지만
전혀
심각하지는
않아
She's
been
seeing
him
for
almost
a
year,
but
it's
not
serious
at
all
단지
연애까지만
이라고
생각하지
She
thinks
of
it
as
just
a
fling
그
이유는
누가
봐도
좀
기우는
그의
형편
The
reason
is,
his
situation
is
a
bit
precarious,
to
anyone’s
eyes
그리고
주머니보다
가벼운
그의
성격
And
his
personality
is
even
lighter
than
his
wallet
함께
맞는
두번째
가을
The
second
autumn
they
spend
together
불안하게도
아무런
소식이
없어
그날이
한참
지나도
She's
anxious,
there's
no
news,
the
day
is
almost
over
조바심에
해본
자가
진단기에
진한
줄이
두개
In
her
impatience,
she
does
a
self-test,
and
two
thick
lines
appear
눈앞이
컴컴해
걱정에
밤을
지세
우네
Her
vision
goes
black,
she
stays
up
all
night
worrying
마음은
계속
급해
혼자는
수습을
못해
Her
mind
is
in
a
hurry,
she
can't
handle
it
alone
알려질까
두려워
친구에게도
말을
못해
She's
afraid
it
will
be
discovered,
she
can't
even
tell
her
friends
무척
짐스러워
뱃속에
자리잡은
존재
The
presence
in
her
stomach
feels
so
heavy
눈치
챌까봐
엄마의
눈도
제대로
마주보질
못해
She's
afraid
her
mother
will
notice,
she
can't
even
look
her
in
the
eye
properly
고민끝에
그에게
말했지
그는
무척
당황해
하며
After
much
deliberation,
she
tells
him,
and
he's
very
flustered
자신이
없다고
말해
자기
상황을
설명해
가며
Says
he's
not
ready,
explains
his
situation
담배만
뻑뻑
빨어
결국
죄책감도
둘을
못
말려
He
just
smokes
incessantly,
in
the
end,
his
guiltiness
can't
be
hidden
이제
그들은
돌아가려고
해
자기가
있던
곳에
Now
they're
going
to
go
back
to
where
they
were
수정은
못해
각자
짜두었던
인생의
일정표에
They
can't
fix
it,
to
the
schedules
they
each
had
planned
for
their
lives
수술
전날
밤
꿈속을
헤맬때
The
night
before
the
surgery,
as
she
wanders
through
her
dream
그녀는
그녀를
꼭
닮은
한
아이와
마추치네
She’s
playing
with
a
child
who
looks
just
like
her
요즘
꿈만
꾸면
그
애를
봐
그녀
뱃속에서
날
보며
헤엄을
치지
These
days,
whenever
I
dream,
I
see
that
child,
swimming
in
her
stomach,
looking
at
her
어딘가
나를
좀
닮았어
잠드는게
두려워
오
난
두려워
He
looks
a
little
like
me,
I'm
scared
to
fall
asleep,
oh
I'm
scared
요즘
꿈만
꾸면
그
애를
봐
내
뱃속에서
날
보며
헤엄을
치지
These
days,
whenever
I
dream,
I
see
that
child,
swimming
in
her
stomach,
looking
at
her
어딘가
나를
좀
닮았어
잠드는게
두려워
오
난
두려워
He
looks
a
little
like
me,
I'm
scared
to
fall
asleep,
oh
I'm
scared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.