Paroles et traduction Dynamic Duo - Good Love (feat. BSK a.k.a. 김범수)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Love (feat. BSK a.k.a. 김범수)
Good Love (feat. BSK a.k.a. 김범수)
넌
날개를
펴
지옥에서
날
꺼내줘
You
spread
your
wings
and
flew
me
out
of
hell
내가
힘들
때는
가녀린
니
어깨를
줘
When
I
was
struggling,
you
lent
me
your
thin
shoulder
작은
손으로
머리를
만져주면
When
you
touch
my
head
with
your
small
hand,
불면증도
도망가
Insomnia
runs
away
불
같은
나를
잠재우는
소방관
You're
a
firefighter
who
puts
out
the
fire
in
me
너
없이
그
어떤
공간에
있어도
무덤이
돼
Without
you,
any
space
would
become
a
grave
떨어져
있어도
혼자라는
것이
부담이
돼
Even
when
we're
apart,
being
alone
becomes
a
burden
외줄타기
세상살이에
넌
내
낙하산이
돼
주네
In
this
tightrope-walking
world,
you
became
my
parachute
어디론가
숨고
싶을
때
넌
다락방이
돼
주네
When
I
want
to
hide
somewhere,
you
become
my
attic
나무라고
쳐
난
뿌리고
넌
꽃이야
Let's
say
I'm
a
tree,
I'm
the
root,
and
you're
the
flower
널
위해
어둠만
상대할
테니까
넌
활짝
피어
I
will
only
face
darkness
for
you,
so
please
bloom
brightly
난
기도해
항상
니가
다
잘되게
I
always
pray
that
everything
will
be
good
for
you
영원히
해줄게
배줄래
내
팔
배게
I'll
do
it
forever,
will
you
accept
my
arm
as
a
pillow?
내
옆자리에
앉아서(sit
next
to
me)
Sit
next
to
me
내게
기대
눈
감고서(my
lady
close
your
eyes)
Lean
on
me
and
close
your
eyes
바보
같은
날
위해서
(you
give
love
for
me)
You
give
love
for
me,
even
though
I'm
a
fool
영원을
약속해줘서
(I'm
glad
you're
mind)
I'm
glad
you're
mind,
promising
me
eternity
고마워
내게
준
good
love
good
love
good
love
Thank
you
for
giving
me
good
love,
good
love,
good
love
고마워
good
love
good
love
good
love
Thank
you
for
good
love,
good
love,
good
love
넌
너무
쉽게
꼭꼭
잠궈둔
You
so
easily
tightly
locked
내
맘의
금고를
부셨어
The
safe
of
my
heart
그리고
아주
비싼
내
마음을
훔쳤어
And
you
stole
my
very
expensive
heart
딱
갖다
붙였어
니
마음
옆에다
You
attached
it
right
next
to
your
heart
그
후론
가둬
버렸어
사랑이란
섬에다
After
that,
you
locked
it
up
on
the
island
called
love
넌
꽃
중의
꽃
네겐
그
누구보다
이뻐
You're
the
most
beautiful
flower,
prettier
than
anyone
벗
중의
벗
우리
관계는
너무나
깊어
The
best
of
friends,
our
relationship
is
so
deep
넌
덫
중의
덫
내
발목을
꽉
잡은
You're
the
best
trap,
tightly
holding
my
ankles
우리
사랑은
누구도
못
넘보는
벽
중의
벽
Our
love
is
a
wall
that
no
one
can
see
through
우리는
다투기도
해
서로
화
풀기도
해
We
fight
and
make
up
때론
남보다
더
차갑기도
해
얼음처럼
Sometimes
we're
colder
than
others,
like
ice
그래도
걱정
안되
우리
둘의
관계
But
don't
worry
about
our
relationship
소주한잔이면
풀어지니까
처음처럼
A
glass
of
soju
will
solve
it
all,
just
like
the
first
time
두
발
자전거
첫
페달을
처음
밟은
아이처럼
Like
a
child
riding
a
two-wheeled
bicycle
for
the
first
time
삶에
비틀거릴
때도
(날
잡아줬어)
When
life
gets
bumpy
(you
caught
me)
성공에
집착해서
성격이
좀
삐딱해져
Obsessed
with
success,
my
personality
became
a
little
distorted
술에
취해
비틀거릴
때도
(날
잡아줬어)
Drunk
and
staggering
(you
caught
me)
어쩔
때는
좀
딱해
Sometimes
you're
a
little
harsh
때론
난
참
못되고
야박해
Sometimes
I'm
really
bad
and
rude
그래도
날
믿어
나의
치어리더
But
you
still
believe
in
me,
my
cheerleader
숨이
내
허파를
떠날
때까지
널
위해
뛰어
I'll
run
for
you
until
my
breath
leaves
my
lungs
누군가는
날
보고
미쳤댔지만
Some
people
say
I'm
crazy
for
loving
you
너와
함께할
수
있다면
난
미치고
싶어
But
if
I
can
be
with
you,
I
want
to
be
crazy
누군가는
우릴
손가락질
했지만
Some
people
point
fingers
at
us
어렵게
깍지
낀
손
절대
놓치긴
싫어
But
I
never
want
to
let
go
of
the
hands
that
are
tightly
intertwined
넌
죽어버린
나란
별에
다시
불을
붙였어
You
rekindled
the
fire
in
me,
a
dying
star
난
태양이
되
니
두
눈에
오랜
장마를
그쳤어
I
became
the
sun,
ending
the
long
rainy
season
in
your
eyes
봄날의
향기처럼
풋풋한
우리
사랑의
Like
the
scent
of
spring,
our
love
is
fresh
숨결
속에서
난
다시
영원을
꿈꿔
In
its
breath,
I
dream
of
eternity
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Choi Jae Ho, Butler Paul James
Album
LastDays
date de sortie
20-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.