Dynamic Duo - Good Love (feat. BSK a.k.a. 김범수) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dynamic Duo - Good Love (feat. BSK a.k.a. 김범수)




Good Love (feat. BSK a.k.a. 김범수)
Good Love (feat. BSK a.k.a. 김범수)
날개를 지옥에서 꺼내줘
You spread your wings and flew me out of hell
내가 힘들 때는 가녀린 어깨를
When I was struggling, you lent me your thin shoulder
작은 손으로 머리를 만져주면
When you touch my head with your small hand,
불면증도 도망가
Insomnia runs away
같은 나를 잠재우는 소방관
You're a firefighter who puts out the fire in me
없이 어떤 공간에 있어도 무덤이
Without you, any space would become a grave
떨어져 있어도 혼자라는 것이 부담이
Even when we're apart, being alone becomes a burden
외줄타기 세상살이에 낙하산이 주네
In this tightrope-walking world, you became my parachute
어디론가 숨고 싶을 다락방이 주네
When I want to hide somewhere, you become my attic
나무라고 뿌리고 꽃이야
Let's say I'm a tree, I'm the root, and you're the flower
위해 어둠만 상대할 테니까 활짝 피어
I will only face darkness for you, so please bloom brightly
기도해 항상 니가 잘되게
I always pray that everything will be good for you
영원히 해줄게 배줄래 배게
I'll do it forever, will you accept my arm as a pillow?
옆자리에 앉아서(sit next to me)
Sit next to me
내게 기대 감고서(my lady close your eyes)
Lean on me and close your eyes
바보 같은 위해서 (you give love for me)
You give love for me, even though I'm a fool
영원을 약속해줘서 (I'm glad you're mind)
I'm glad you're mind, promising me eternity
고마워 내게 good love good love good love
Thank you for giving me good love, good love, good love
고마워 good love good love good love
Thank you for good love, good love, good love
너무 쉽게 꼭꼭 잠궈둔
You so easily tightly locked
맘의 금고를 부셨어
The safe of my heart
그리고 아주 비싼 마음을 훔쳤어
And you stole my very expensive heart
갖다 붙였어 마음 옆에다
You attached it right next to your heart
후론 가둬 버렸어 사랑이란 섬에다
After that, you locked it up on the island called love
중의 네겐 누구보다 이뻐
You're the most beautiful flower, prettier than anyone
중의 우리 관계는 너무나 깊어
The best of friends, our relationship is so deep
중의 발목을 잡은
You're the best trap, tightly holding my ankles
우리 사랑은 누구도 넘보는 중의
Our love is a wall that no one can see through
우리는 다투기도 서로 풀기도
We fight and make up
때론 남보다 차갑기도 얼음처럼
Sometimes we're colder than others, like ice
그래도 걱정 안되 우리 둘의 관계
But don't worry about our relationship
소주한잔이면 풀어지니까 처음처럼
A glass of soju will solve it all, just like the first time
자전거 페달을 처음 밟은 아이처럼
Like a child riding a two-wheeled bicycle for the first time
삶에 비틀거릴 때도 (날 잡아줬어)
When life gets bumpy (you caught me)
성공에 집착해서 성격이 삐딱해져
Obsessed with success, my personality became a little distorted
술에 취해 비틀거릴 때도 (날 잡아줬어)
Drunk and staggering (you caught me)
너무 착해
You're too kind
어쩔 때는 딱해
Sometimes you're a little harsh
때론 못되고 야박해
Sometimes I'm really bad and rude
그래도 믿어 나의 치어리더
But you still believe in me, my cheerleader
숨이 허파를 떠날 때까지 위해 뛰어
I'll run for you until my breath leaves my lungs
누군가는 보고 미쳤댔지만
Some people say I'm crazy for loving you
너와 함께할 있다면 미치고 싶어
But if I can be with you, I want to be crazy
누군가는 우릴 손가락질 했지만
Some people point fingers at us
어렵게 깍지 절대 놓치긴 싫어
But I never want to let go of the hands that are tightly intertwined
죽어버린 나란 별에 다시 불을 붙였어
You rekindled the fire in me, a dying star
태양이 눈에 오랜 장마를 그쳤어
I became the sun, ending the long rainy season in your eyes
봄날의 향기처럼 풋풋한 우리 사랑의
Like the scent of spring, our love is fresh
숨결 속에서 다시 영원을 꿈꿔
In its breath, I dream of eternity again





Writer(s): Choi Jae Ho, Butler Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.