Paroles et traduction Dynamic Duo - 동전 한 닢
Yeah,
도끼가
듣고
있어
check
yo
Yeah,
Dok2's
listening,
check
yo
동전
한
닢에
던져진
삶의
stress
해소
The
stress
of
life
tossed
away
with
a
single
coin
들리기에는
비슷한
pattern이라던
우린
계속
They
say
our
patterns
sound
similar,
but
we
keep
going
각자
할
말을
내뱉어
너를
향한
백선
Each
spitting
our
own
words,
a
hundred
arrows
aimed
at
you
우린
제각기
다르다는
걸
왜
아직
모르겠어
Why
don't
you
get
it
yet?
We're
all
different
We
different
characters
livin'
different
chapter
We
different
characters
livin'
different
chapters
And
there's
no
question
when
I
bust
my
action
And
there's
no
question
when
I
bust
my
action
It's
all
passion
from
underground
section
It's
all
passion
from
the
underground
section
You
can
never
test
us
yes,
show
let
me
past
on
You
can
never
test
us,
yes,
show
let
me
pass
on
It's
the
B
I
double
Z
Y
멈추지
마
It's
the
B
I
double
Z
Y,
don't
stop
Hip
hop
is
not
an
issue
screaming
my
name
out
Hip
hop
is
not
an
issue,
screaming
my
name
out
흔들바위처럼
흔들리지
마
Don't
sway
like
a
rocking
stone
마셔
마셔
4차
5차까지
'till
you
pass
out
Drink
up,
drink
up,
'til
the
4th,
5th
round,
'till
you
pass
out
Maintain
your
game
homey
Maintain
your
game,
homey
심기가
불안해?
is
that
why
you
actin
funny
Feeling
uneasy?
Is
that
why
you
actin'
funny?
You
gotta
call
man,
why
you
sleepin'
You
gotta
call
man,
why
you
sleepin'?
태연한
척하지
마,
you
drink
strike
that
now
Don't
act
nonchalant,
you
drink,
strike
that
now
Oh
Leo
실력과
passion으로
승부
Oh
Leo,
a
match
of
skill
and
passion
10년간
연마한
힙합은
kung-fu
10
years
of
honing
hip
hop,
it's
kung-fu
Double
D
내
친구
그래
랩
게임의
선두
Double
D,
my
friend,
yeah,
the
leader
of
the
rap
game
A
mic
check
one,
two와
틀림없는
전율
yo
A
mic
check
one,
two,
and
an
undeniable
thrill
yo
내
인생의
전부
rhyme
style
flow
My
whole
life
is
rhyme,
style,
flow
어딜
가든
차를
대신해
라임을
타고
Wherever
I
go,
I
ride
rhymes
instead
of
a
car
랩퍼로서
떠버리
타고났어
Born
to
soar
as
a
rapper
뉴스에서나
나올법한
대형사고
A
major
accident,
the
kind
you
see
on
the
news
내
삶
속에
쉼
없이
흐르는
노래는
The
song
that
flows
endlessly
in
my
life
is
스스로
보내는
자신과
맞닿은
짧은
고뇌들
Short
agonies,
reaching
myself,
sent
by
myself
격렬히
샘솟는
의지를
품은
존재
A
being
filled
with
fiercely
surging
will
순간의
선택
두렵진
않아
절대
The
choice
of
the
moment,
never
afraid,
never
나는
또
짐을
꾸리고
씨를
뿌리며
I
pack
my
bags
again,
sow
the
seeds,
and
이내
움츠러든
길에
숨
쉬던
희망을
찾아
움직여
Move
to
find
the
hope
that
breathed
in
the
shrunken
path
계속
거듭될
좌절의
끝에
At
the
end
of
the
repeated
frustrations
남은
열매들을
거둘
때
노래를
멈출게
When
I
reap
the
remaining
fruits,
I'll
stop
the
song
I
am
big
dog
in
this
game
on
a
mic
and
so
hot
I
am
big
dog
in
this
game,
on
a
mic,
and
so
hot
내
flow는
마치
soft한
도시
달콤한
모카
My
flow
is
like
a
soft
city,
sweet
mocha
내
스타일은
so
dope해
난
랩이
계속
고파
My
style
is
so
dope,
I'm
always
hungry
for
rap
힙합은
나의
시금치
나는
그걸
먹는
뽀빠이
Hip
hop
is
my
spinach,
I'm
the
Popeye
who
eats
it
내가
선사하는
게임의
화질은
DVD
The
game
I
offer
has
DVD
quality
나는
고난도
기술을
모두
making
look
easy
I'm
making
all
the
difficult
techniques
look
easy
내
일터인
동시에
내
집은
바로
이
beat
위
My
workplace
and
my
home
is
right
on
this
beat
And
that's
why
these
beats
are
hiphop
always
eazy
And
that's
why
these
beats
are
hip
hop,
always
eazy
세상을
바꿀
수
있는
힘
microphone
check
power
The
power
to
change
the
world,
microphone
check
power
한국힙합
7년
동안
쌓아올린
타워
A
tower
built
over
7 years
of
Korean
hip
hop
난
힙합씬을
지켜주는
twenty
four
Jack
Bauer
I'm
the
twenty-four
Jack
Bauer
protecting
the
hip
hop
scene
테러
같은
wack
MC들
잡기
위해
싸워
Fighting
to
catch
wack
MCs
like
terrorists
이곳은
정치판과
다름없는
하얀
거탑
This
place
is
like
a
white
tower,
no
different
from
politics
모두가
돈과
명예라는
삶을
쫓아
Everyone
chasing
a
life
of
money
and
fame
나는
아직
마이크
앞에선
가슴이
벅차
I
still
get
overwhelmed
in
front
of
the
mic
동전
한
닢이면
충분해
새로운
역사
A
single
coin
is
enough,
a
new
history
이리와
이건
게임이
아니지
Come
here,
this
isn't
a
game,
is
it?
내
친구들은
다
똑같이
말하지
My
friends
all
say
the
same
내
스타일이지
음악은
말이지
It's
my
style,
music,
you
see
엉키고
꽉
껴서
풀기
힘들지
Tangled
and
tight,
hard
to
unravel
이걸로
어떻게
될지
나도
몰라
I
don't
know
what
will
happen
with
this
이걸로
내가
망가질지
몰라
I
don't
know
if
I'll
break
with
this
Ya
ya
나도
날
잘
몰라
Ya
ya,
I
don't
even
know
myself
well
그냥
이
길을
걷자
또
두
귀를
닫자
Just
walk
this
path,
close
both
ears
again
아침
겸
점심
겸
저녁을
먹는
Eating
breakfast,
lunch,
and
dinner
all
at
once
주머니와
마음
모든
게
굶주린
젊음
Youth
with
empty
pockets
and
a
hungry
heart
부조리한
삶
태양을
먹어
삼킨
건물
숲
An
absurd
life,
a
forest
of
buildings
that
swallowed
the
sun
술에
취한
밤거리
어둠이
깔린
얼굴
A
drunken
night
street,
faces
covered
in
darkness
온통
병든
풍경뿐
생기가
없는
Only
a
sick
landscape,
lifeless
하루
24시간
fuckin'
freaky
24
hours
a
day,
fuckin'
freaky
목젖까지
넘어온
욕들을
꿀꺽
삼키고
Swallowing
the
curses
that
reach
my
throat
가사를
적는
내게
여덟
마디는
짧아
너무
Eight
bars
are
too
short
for
me
who
writes
lyrics
밑바닥을
짚고
일어선
도박꾼
A
gambler
who
rose
from
the
bottom
기댄
없어
좌절해
내가
믿었던
것
만큼
No
one
to
lean
on,
frustrated
as
much
as
I
believed
이제
남은
건
microphone과
Now
all
that's
left
is
the
microphone
and
손에
꽉
쥔
동전
한
닢
매일이
숨
가쁜
다툼
A
single
coin
held
tightly
in
my
hand,
every
day
is
a
breathless
fight
꿈에
눈먼
장님의
탁한
미래
The
cloudy
future
of
a
blind
man
blinded
by
dreams
내
새파란
청춘을
빅딜과
deel해
I
deal
my
fresh
youth
with
Big
Deal
Deepflow
시대를
역행하는
적
Deepflow,
the
enemy
who
goes
against
the
times
아무
대가
없는
승부를
위한
헹가래
쳐
Throw
a
hurrah
for
a
fight
with
no
reward
털지
못해
꺼낸
내
가슴
안의
노래
The
song
from
within
my
chest
that
I
couldn't
shake
off
볼
낯이
없어
매일
밤
시퍼런
꿈을
토해
With
no
face
to
show,
I
vomit
out
my
deep
blue
dreams
every
night
묶인
팔로
몸통
치기
나쁜
놈과
Hitting
the
body
with
tied
arms,
with
a
bad
guy
and
넌
내가
그린
자화상
잡은
손을
놔
You're
the
self-portrait
I
drew,
let
go
of
my
hand
손을
벌려
눈은
떨어
내
입맛을
다셔
Open
my
hands,
my
eyes
fall,
I
lick
my
lips
꿈은
멀어
뭘
더
버려
내
심장만
다쳐
Dreams
are
far
away,
what
else
should
I
throw
away?
Only
my
heart
gets
hurt
길
가던
사람
제발
내
노래를
잠시만
Passerby,
please,
just
for
a
moment,
listen
to
my
song
까던
밟던
잡던
동전
한
닢만
Whether
you
step
on
it,
trample
it,
or
grab
it,
just
a
single
coin
각종
매체
미디어의
탄압과
전쟁
속에서
Amidst
the
oppression
and
war
of
various
media
and
media
우리들에게
필요한
건
화합과
경쟁
What
we
need
is
harmony
and
competition
힙합은
아직
조그만
국가
Hip
hop
is
still
a
small
country
자신의
힘을
과시하긴
아직
일러
It's
too
early
to
flaunt
your
strength
I'm
a
still
up
in
this
game
huh
I'm
still
up
in
this
game,
huh
길거리를
칠해
내
목소리는
graffiti
Painting
the
streets,
my
voice
is
graffiti
동전
한
닢의
보상은
내
소중한
property
The
reward
of
a
single
coin
is
my
precious
property
네가
몇만
원에
매춘부
아래를
적실
때
When
you
soak
the
bottom
of
a
prostitute
for
a
few
tens
of
thousands
of
won
난
무대에서
진한
땀으로
속옷을
적시니
I
soak
my
underwear
with
thick
sweat
on
stage,
so
You
spit
shit
you
don't
mean
but
I
allow
to
do
it
You
spit
shit
you
don't
mean,
but
I
allow
you
to
do
it
Hot
spit
shit
that
so
mean
in
proud
to
do
it
Hot
spit
shit
that's
so
mean,
I'm
proud
to
do
it
It's
not
for
the
fame
I
don't
claim
I'm
owning
this
thing
It's
not
for
the
fame,
I
don't
claim
I'm
owning
this
thing
Maintain
my
name
put
it
in
lemons
for
you
plain
brains
Maintain
my
name,
put
it
in
lemons
for
you
plain
brains
You're
insane
to
rap
around
this
You're
insane
to
rap
around
this
One
of
kind
mind
rhyme
is
just
hittin'
in
the
fine
bine
One
of
a
kind
mind
rhyme
is
just
hittin'
in
the
fine
bine
I
get'em
high
they
don't
even
know
no
why
I
get
'em
high,
they
don't
even
know
no
why
Get'em
to
rewind
mine
and
you
the
rhythms
but
I
leave
by
Get
'em
to
rewind
mine
and
you,
the
rhythms,
but
I
leave
by
얼음판
위엔
연아킴
Yuna
Kim
on
the
ice
rink
Beat
위엔
VJ
항상
기막힌
VJ
on
the
beat,
always
amazing
Performance,
it
is
the
reason
why
I'm
king
Performance,
it's
the
reason
why
I'm
king
Of
flow,
V.T.Cho와
Manson을
합친
Of
flow,
V.T.Cho
and
Manson
combined
것보다
더
sick해
당신이
아직
내
Are
sicker
than
that,
if
you
still
don't
know
my
이름을
모른다면
반성
좀
해
깊게
Name,
reflect
deeply
이
마이크
그리고
동전
한
닢에
With
this
mic
and
a
single
coin
I
can
touch
angels,
yeah
거의
orgasmic해
I
can
touch
angels,
yeah,
it's
almost
orgasmic
It's
like
got
one
mc,
one
mic,
one
one
pen
It's
like
got
one
MC,
one
mic,
one
one
pen
One
night,
one
flow,
one
king,
one
man
One
night,
one
flow,
one
king,
one
man
One
smoke,
two
serve
One
smoke,
two
serve
Three
style,
four
shot
Three
style,
four
shot
Five
down,
six
dead
Five
down,
six
dead
Who's
up
next
stand
Who's
up
next,
stand
One
microphone
checker
and
in
a
cool
phose
stance
One
microphone
checker
and
in
a
cool
pose
stance
Who
can
rock
the
body
in
a
b-boy
stance
Who
can
rock
the
body
in
a
b-boy
stance
Once
again
'ivy'
I
can,
one
jam,
one
fam
Once
again,
'ivy'
I
can,
one
jam,
one
fam
R.C.
mindless
movement,
we
can
R.C.
mindless
movement,
we
can
학습지
대신
펼친
백지
연필
대신
든
펜
Instead
of
workbooks,
we
unfold
blank
paper,
instead
of
pencils,
we
hold
pens
모두가
잠든
새벽에
울리는
kick
and
tha
snare
The
kick
and
the
snare
ringing
in
the
early
morning
when
everyone
is
asleep
고개를
치켜든
채
내뱉는
thoughts
내
맘
Thoughts
spat
out
with
my
head
held
high,
my
heart
Philosophy
reality
it's
the
flows
and
rhymes
Philosophy,
reality,
it's
the
flows
and
rhymes
그래
이곳에
난
내
모든
걸
걸었지
Yeah,
I
put
everything
on
the
line
here
더
나은
내일을
위해
난
노는
걸
버렸지
For
a
better
tomorrow,
I
gave
up
playing
Like
오늘도
whut
up?
힙합
내
친구
Like,
what
up
today?
Hip
hop,
my
friend
제일
예쁜
내
신부
I'm
here
always
with
you
My
most
beautiful
bride,
I'm
here
always
with
you
The
Q와
형제들이
뱉어보는
랩
The
rap
that
The
Q
and
brothers
spit
out
초강력
rhyme들로
uh
microphone을
깨
With
super
strong
rhymes,
uh,
break
the
microphone
이
끝에
대체
뭐가
있는지
몰라
I
don't
know
what's
at
the
end
of
this
솔직히
관심도
없어
내가
필요한
건
Honestly,
I
don't
even
care,
all
I
need
is
오직
마이크
하나
밖에
내
바램은
소박해
Just
one
microphone,
my
wish
is
simple
힙합과
랩
그것들이
나와
함께
Hip
hop
and
rap,
that
they
will
be
with
me
영원하기를
염원하지
늘
Always
wish
for
eternity
기억해
한때
유행처럼
살았던
건
아님을
Remember,
I
didn't
live
like
a
fad
내
삶의
끝자락에서
내
손목을
긋자고
다짐했던
At
the
end
of
my
life,
I
decided
to
slit
my
wrist
바로
그
짧은
순간에
귓가에
들린
음악
The
music
I
heard
at
that
short
moment
난
검정색
캔버스에
꿈을
그리는
아이
I'm
a
child
who
draws
dreams
on
a
black
canvas
I
might
be
get
a
penny
with
one
mic
들리는가?
I
might
be
get
a
penny
with
one
mic,
can
you
hear
it?
그래도
불만은
없어
내
꿈들
나눈
거리에
But
I
have
no
complaints,
I'll
hum
along
with
the
excited
kids
흥분을
하는
어린애들과
흥얼거릴래
On
the
streets
where
I
shared
my
dreams
OK
that
I
don't
care
OK,
that
I
don't
care
세상이
바뀌어도
만족해
좋게좋게
받아줄
테니
Even
if
the
world
changes,
I'm
satisfied,
I'll
take
it
well
곧게
니
꿈을
적어
what!
Write
your
dream
straight,
what!
나는
Top
to
the
Bob
mic는
내
답
I'm
Top
to
the
Bob,
the
mic
is
my
answer
그
가치를
느낀다면
여기
이미
boogie
down
If
you
feel
the
value,
it's
already
boogie
down
here
다
같이
모두
feelin'
다
같이
묶인다
Everyone
together
feelin',
everyone
tied
together
걱정은
stop
선택은
내게
맡겨
Stop
worrying,
leave
the
choice
to
me
Rhyme이
나의
목숨
flow는
나의
몫
Rhyme
is
my
life,
flow
is
my
share
수많은
벌레들이
들끓는
씬은
고목
The
scene
teeming
with
countless
insects
is
an
old
tree
그
독을
품은
자
흔적의
때
묻은
The
one
who
holds
the
poison,
stained
with
traces
of
가시밭길
끊임없이
헤매는
난
매머드
A
thorny
path,
I'm
a
mammoth
wandering
endlessly
이건
쿵짝
비트를
서너
번
This
is
a
beat
of쿵짝,
three
or
four
times
듣고
낯설었던
내
심장이
걸렸던
My
heart
that
was
unfamiliar
and
caught
네
allergy보다
심한
이것이
지독한
hiphop
reality
This
is
worse
than
your
allergy,
this
is
a
terrible
hip
hop
reality
증상은
배고파도
글
쓰고
지껄여
Symptoms
are
hungry,
but
I
write
and
talk
돈
없어도
무대
위에
스스로
일어서
Even
without
money,
I
stand
up
on
stage
by
myself
지구
저편에도
내가
뱉은
시
구절
The
poem
I
spit
out
even
on
the
other
side
of
the
earth
뿌리내리기
위해서
오늘도
시를
써
I
write
poems
today
to
take
root
신께서
내게
주신
이
축복의
삶은
거룩해
This
blessed
life
that
God
gave
me
is
holy
난
남들보단
덜
웃겨
내
rhyme은
버릴
게
없어
I'm
less
funny
than
others,
my
rhyme
has
nothing
to
throw
away
Look
at
me
and
my
homies
어디로?
Look
at
me
and
my
homies,
where
to?
고민의
거리로?
혹은
숫기
없는
lonely
road
To
the
street
of
worries?
Or
to
the
shy
lonely
road
결국
몇몇은
포기할
걸
왜
이건
strictly
business
In
the
end,
some
will
give
up,
why?
This
is
strictly
business
Do
not
only
hardcore
Do
not
only
hardcore
괜한
자부심은
상처
자국만
긁지
Unnecessary
pride
only
scratches
the
scars
내
진실들마저
억지로
삼키면서
버릇
된
딸꾹질
Swallowing
even
my
truths
forcibly,
a
habitual
hiccup
벌여놓은
일
이것뿐
고집
하나
가진
E-Sens가
E-Sens,
who
has
only
this
much
work
to
do
and
only
one
stubbornness,
들이켰던
소주와
여러
꿈들
간의
패싸움
A
brawl
between
the
soju
I
drank
and
various
dreams
난
옆에서
아무리
혀를
집어넣어도
No
matter
how
much
I
stick
my
tongue
in
from
the
side
딱
삼세번의
계산
머리
좀
빠개지는
매일
밤
Every
night,
my
head
cracks
a
little
after
three
calculations
내
빈
통장이
날
때려도
신발
고쳐
신고
또
Even
though
my
empty
bank
account
hits
me,
I
fix
my
shoes
and
걸을
수밖에
rockin'
in
here
I
can
only
walk
again,
rockin'
in
here
내
이력서는
다
빈칸
My
resume
is
all
blank
그
첫
줄에
적힐
네
글자는
한국힙합
The
four
letters
to
be
written
on
the
first
line
are
Korean
hip
hop
나는
정말
원해
누가
모르게
I
really
want
it,
without
anyone
knowing
아직
이
판에
벌릴
일이
많아
모든
게
There's
still
a
lot
to
do
in
this
scene,
everything
아직은
어색하게
보인
듯
참아왔던
나인데
It
seems
like
I've
been
holding
back,
looking
awkward
할
말
많은
베테랑은
날파리만
꼬이네
Veterans
with
a
lot
to
say,
only
flies
gather
체계도
잡히지
않아
달아나니
No
system,
I
run
away
이쪽으로
저쪽으로
가
너무
많이
Go
here
and
there,
too
much
변했다고
동전
한
닢
건넸다고
쓴웃음
Changed,
handed
a
single
coin,
a
wry
smile
엉터리과
학생?
uh
나를
아니
A
student
of
nonsense?
Uh,
do
you
know
me?
힙합이
이
땅
위
자리
잡기까지
Until
hip
hop
settles
on
this
land
차디찬
시각이란
비탈길과
실랑이
A
struggle
with
a
cold
gaze,
a
steep
slope
괄시나
심한
비난
이간질
딴지
사이
Contempt,
harsh
criticism,
discord,
nitpicking
만신창이
삭신
난
이
바위
앞의
가위
My
body
is
battered,
I'm
like
scissors
in
front
of
this
rock
하지만
피하지
마
시작이
반이야
But
don't
avoid
it,
starting
is
half
the
battle
단지
mic와
피땀이
확실한
실마리
Just
the
mic
and
sweat
and
blood
are
the
sure
clues
가시밭길과
기나긴
자신과의
싸움
뒤
After
a
thorny
path
and
a
long
fight
with
myself
야심
찬
희망이
날
기다린다니까
Ambitious
hope
awaits
me,
you
know
난
막다른
벼랑
끝으로
몰린
늑대
I'm
a
wolf
driven
to
a
dead
end
cliff
긴장감으로
쿵쾅
살벌한
고민
끝에
After
a
fierce
worry
with
tension,
thump
thump
날
잡으려
하는
적
앞에
두려워하는
척
In
front
of
the
enemy
trying
to
catch
me,
pretending
to
be
afraid
슬며시
발을
뒤로
밀어
넣다
놈의
목을
물어
Slowly
push
my
foot
back
and
bite
the
enemy's
neck
오오
난
이따금
이런
악몽을
꿔
Oh,
I
have
nightmares
like
this
from
time
to
time
내
삶에
감동을
줬던
이
길이
가끔
날
괴롭혀
This
path
that
gave
me
inspiration
sometimes
torments
me
오늘
새벽에도
난
다시
꿈을
꾸겠지
I'll
dream
again
tonight
이제
난
숨을
크게
쉬고서
do
that
do
that
shit
Now
I
take
a
deep
breath
and
do
that,
do
that
shit
Once
again
skill
is
just
a
minute
it's
the
본좌
with
TB
Once
again,
skill
is
just
a
minute,
it's
the
본좌
with
TB
이때를
맞춰
입에
군침의
비트를
삼키는
내
비기
My
secret
technique
that
swallows
the
beat
of
saliva
at
this
time
거침없는
정신
yes
I
follow
the
biggie
Relentless
spirit,
yes,
I
follow
the
Biggie
아주
깊이
do
you
see
me,
mother
fucker,
you
so
meany
Very
deeply,
do
you
see
me,
mother
fucker,
you
so
meany
거머리같이
찰싹
붙어
정적을
깨워
Stick
like
a
leech,
wake
up
the
silence
내
맨몸을
던져
빈틈이
생긴
곳을
메꿔
Throw
my
bare
body
and
fill
the
gap
밤새워
잘라내
그
썩어버린
꼬리
Cut
it
off
all
night,
that
rotten
tail
그
눈초리에
맞서
내지르는
힘찬
목소리
A
powerful
voice
against
those
glares
븅신이
븅신인
걸
알면은
븅신
아냐
If
a
dumbass
knows
he's
a
dumbass,
he's
not
a
dumbass
븅신은
븅신이
븅신처럼
븅신인
걸
몰라야
븅신
A
dumbass
is
a
dumbass
if
he
doesn't
know
he's
a
dumbass
like
a
dumbass
븅신
눈엔
모두가
븅신
In
the
eyes
of
a
dumbass,
everyone
is
a
dumbass
또
모두에겐
모두가
븅신
And
to
everyone,
everyone
is
a
dumbass
벌써
몇
곡째
계속된
자기
복제
Self-replication
that's
been
going
on
for
how
many
songs
already
필요한
건
빌어먹을
피로회복제
What's
needed
is
a
damn
fatigue
recovery
agent
화내면
독재자
또
반대는
겁쟁이
If
you
get
angry,
you're
a
dictator,
if
you
oppose,
you're
a
coward
자,
노래만이
패닉을
풀어줄
해독제
Come
on,
only
songs
are
the
antidote
to
relieve
panic
지금
이
곡을
듣고
있는
모든
이여
answer
me
Everyone
listening
to
this
song
right
now,
answer
me
내
랩에서
대체
무엇을
원하니
What
do
you
want
from
my
rap?
Message
아니면
skill?
You
want
it
to
be
real?
Message
or
skill?
You
want
it
to
be
real?
8마디
하면서
솔직히
뭘
바라니
Honestly,
what
do
you
expect
with
8 bars?
힙합이란
진실
그
자체니까
Because
hip
hop
is
the
truth
itself
난
잃을
것도
얻을
것도
없으니까
Because
I
have
nothing
to
lose
or
gain
Joe
Brown
아우!
다듀
3집
참여
Joe
Brown,
wow!
Participating
in
Dynamic
Duo's
3rd
album
이건
참여한
것도
참여
안
한
것도
아냐
This
is
neither
participating
nor
not
participating
서로가
달라
달라
해도
같은데
Even
if
we
say
we're
different,
we're
the
same
뿌리가
같아
같아
해도
다른
게
Even
if
we
say
we're
the
same
because
our
roots
are
the
same,
we're
different
우리가
조준해가는
비트
위의
가늠쇠
The
sight
on
the
beat
we're
aiming
for
방아쇠를
당겨
구석의
자물쇠
Pull
the
trigger,
the
lock
in
the
corner
화려한
조명
아래
춤을
추는
변사와
A
speaker
dancing
under
the
colorful
lights
and
시대를
역행해가는
수많은
역사가
Countless
historians
going
against
the
times
음악을
참고하여
창조하는
창고
안의
벗들
Friends
in
the
warehouse
who
create
by
referencing
music
빵
앞에
굶주리는
베짱이의
겨울
The
winter
of
a
grasshopper
starving
in
front
of
bread
해마다
microphone의
입술에
난
kiss를
퍼붓네
Every
year,
I
shower
kisses
on
the
lips
of
the
microphone
난
흥분돼
그녀가
나만
바라봐줄
때
I'm
excited
when
she
only
looks
at
me
그녀의
가는
목을
꽉
잡고
Grabbing
her
slender
neck
tightly
나는
다짜고짜
무대로
그녈
밀어붙이네
I
push
her
onto
the
stage
without
any
explanation
우린
온통
땀범벅
rhyme
범벅
밤새워
썼던
rhyme
bum
bum
We're
all
covered
in
sweat,
rhyme-soaked,
the
rhymes
we
wrote
all
night,
bum
bum
다들
우리들
신음에
맞춰
Everyone
to
the
rhythm
of
our
moans
흔들어
춤을
춰
다
같이
하나
되는
꿈을
꿔
Shake
and
dance,
dream
of
becoming
one
together
All
this
dissin'
and
cussin'
and
discussin'
All
this
dissin'
and
cussin'
and
discussin'
Is
disgutsting'
this
bustin'
and
disruption
Is
disgusting',
this
bustin'
and
disruption
All
this
bushin'
and
hushin'
and
crushin'
and
you
dead
All
this
bushin'
and
hushin'
and
crushin'
and
you
dead
No
production,
corruption,
is
rushin'
revail
No
production,
corruption,
is
rushin',
revail
Yo,
hip
hop
has
led,
hip
hop
has
bled
Yo,
hip
hop
has
led,
hip
hop
has
bled
Do
you
really
understand
what
hip
hop
has
said?
Do
you
really
understand
what
hip
hop
has
said?
And
hip
hop
is
spread,
and
hip
hop
is
bread
And
hip
hop
is
spread,
and
hip
hop
is
bread
Then
fuck
it,
and
fuck
you!
Then
fuck
it,
and
fuck
you!
And
hip
hop
is
dead
And
hip
hop
is
dead
힙합이라면
난
주제도
필요
없어
If
it's
hip
hop,
I
don't
even
need
a
topic
왜냐면
I
flow
for
the
fuck
of
it
Because
I
flow
for
the
fuck
of
it
부산의
사나이야
A
man
from
Busan
I
came
with
that
ol'
thuggish
gutter
I
came
with
that
ol'
thuggish
gutter
8마디에도
my
motto's
ride
or
die
Even
in
8 bars,
my
motto's
ride
or
die
내
stlye이
거슬린다면은
모두
짜부라지라
하
If
my
style
bothers
you,
tell
them
all
to
fuck
off
이
비트를
고명하게
꺾인
MC
they
call
me
maniac
The
MC
who
bends
this
beat
arrogantly,
they
call
me
maniac
I'm
highly
explosive
I'm
off
the
heaz
I'm
highly
explosive,
I'm
off
the
heaz
New
Dynasty의
일번
타자
king
representa
New
Dynasty's
number
one
hitter,
king
representa
We
could
take
it
to
war,
ill
leave
the
scene
gore
We
could
take
it
to
war,
I'll
leave
the
scene
gore
Can
none
of
y
all
fuck
wit
it
better
right
right
Can
none
of
y'all
fuck
with
it,
better
right
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 개코 of dynamic duo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.