Dynamic Duo - 옥상에서 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dynamic Duo - 옥상에서




옥상에서
On the Rooftop
뜻도 모르면서 카피했던 nas biggie
I didn't know what they meant when I copied Nas and Biggie's raps
지금 우리 노래는 많은 지망생들의 연습곡이 됐고
Now our songs are the practice tracks for many aspiring artists
녹슨 rim과 백보드에 공을 던지던 손은 이제
The hands that used to rim-rust and bounce basketballs
떼창을 지휘하는 손이 됐네
Now conduct anthems in time
마음이 급해 빨간 불에 길을 건너던 내가 이젠
I used to jaywalk through red lights because I was impatient
동생들에게 참고 기다리는 법을 알려주네
Now I teach my younger siblings how to wait and be patient
그래도 엄마 아빠 눈엔 아직 애지
But in my parents' eyes, I'm still just a kid
믿기지 않아 애가 둘에 딸린 식구는 many many고
It's hard to believe that I'm a husband and father to many children
택도 물건이 장에 쌓여도
Even though I've gotten rid of everything I don't need
좀처럼 버리지 못해 그때의 많이 해진
I can't seem to throw away the clothes I wore when I was younger
지고 뜨는 보이는
My home gives me a clear view of the sunrise and sunset
이라도 보다 높고 비싼 것들이 있지
But there are still things that are higher and more expensive
당연하게 계산대로 가져가는 빌지
I take for granted the bills that I can easily pay
영원히 행운이 멈추지 않기를 빌지
I hope this good fortune never ends
옥상에서 우리는 작고 오래된 스피커로
On the rooftop, we used to dream of being on stage with our old speaker
옥상에서 무대에 오르는 모습을 그려
On the rooftop, we envisioned ourselves performing on stage
보곤 했어 지금 우린 그때와 다른걸 알아 (we know)
Now we know that it's different (we know)
기나긴 여행에 중간에 sittin' on rooftop tonight
Halfway through this long journey, we're sittin' on rooftop tonight
누군간 나를 손가락질
Some people point their fingers at me
누군가는 나를 본받아
Some people look up to me
익숙해졌지 박수 치다가 뺨을 후려치는 손바닥
I'm used to the applause and the occasional slap in the face
아쉬워도 후회는 없어 지금의 나를 만든 선택
Even though I have regrets, I don't regret the choices that made me who I am today
단지 견딜 수가 없었어 때가 되면 찾아오는 권태
I just couldn't stand the boredom that came with time
옳고 그름보다 때로는 시대의 흐름
Sometimes, the flow of time is more important than right and wrong
잡아 끄는 매혹적인 달콤한 욕구의 부름에
I've been attracted to the allure of temptation
때로는 불응 때로는 응답했지
Sometimes I've ignored it, and sometimes I've given in
깨우는 양심의 물음엔 혼자서 밤마다 문답했지
I've questioned my conscience in the solitude of the night
명예 그리고 불명예
Honor and disgrace
가지 끝까지 삶의 일부인 분명해
Both are a part of my life that I will pursue to the end
구경해 구경해 울고 웃어대며 구경해
Watch me, watch me, laugh and cry as you watch me
오늘도 무대 위에서 증명해
Today, I'll prove myself on stage
무명 그리도 부럽던 댓글은
The comments that I longed for when I was unknown
유명해지니 앞길 막는 태클
Are now obstacles that I face as a famous artist
모든 변해 사람도 상황도
Everything changes, people and situations
변해가는 편해 수염이 자라도
It's not easy to change, even when my beard turns white
뺨에
On my face
옥상에서 우리는 작고 오래된 스피커로
On the rooftop, we used to dream of being on stage with our old speaker
옥상에서 무대에 오르는 모습을 그려
On the rooftop, we envisioned ourselves performing on stage
보곤 했어 지금 우린 그때와 다른걸 알아 (we know)
Now we know that it's different (we know)
기나긴 여행에 중간에 sittin' on rooftop tonight
Halfway through this long journey, we're sittin' on rooftop tonight
여론의 물타기는 익사직전의 기분을
Public opinion feels like drowning
친구들 눈빛에 띄운 의심이라는 배는
The suspicions in my friends' eyes
태운 채로 냉소의 바다로 침몰시켰지
Sent me sinking into a sea of cynicism
내가 총대는 벽돌이 가라앉게
The gun I'm carrying is made of bricks
거긴 너무 어두웠고 존재 가치 위치는 심해
It's dragging me down into the depths of despair
(Mayday mayday)
(Mayday mayday)
눈가에 베인 내와 힘겨운 숨을 견디고 부유해
My eyes are teary and I'm struggling to breathe, but I'm still afloat
걸어 나와 유유히
I'll walk out of this slowly
말은 필요 없어 우리는 음악으로 말하는 범블비
I don't need to say much, we're bumblebees who speak through our music
무거운 중심 언제나 완벽한 저울질
We balance the heavy and the light perfectly
이상 그리고 현실 사이
Between idealism and reality
Equality of quality 타이틀 곡들부터 b side
Equality of quality, from title tracks to b-sides
거친 바닥 누군가는
Some people struggle on the streets
추잡한 도박판 판에 누군가는
Some people win big in gambling dens
우리는 집사 바닥을 밑바닥부터 관리해
We are stewards, managing this scene from the ground up
15년째 무대 낙엽을 쓸고 다니네
For 15 years, we've been sweeping the stage clean
옥상에서 우리는 작고 오래된 스피커로
On the rooftop, we used to dream of being on stage with our old speaker
옥상에서 무대에 오르는 모습을 그려
On the rooftop, we envisioned ourselves performing on stage
보곤 했어 지금 우린 그때와 다른걸 알아 (we know)
Now we know that it's different (we know)
다른 시작의 순간에 we're sittin' on rooftop tonight
At the beginning of another chapter, we're sittin' on rooftop tonight





Writer(s): 김백준, 디프라이


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.