Paroles et traduction Dynamic Duo - 해뜰때까지만 [Girl]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
해뜰때까지만 [Girl]
Only Until Sunrise [Girl]
우리
진짜
얘기만
조금
더
해
Let's
just
talk
a
little
bit
more
이제
그만
쑥스럽게
Stop
embarrassing
me
날
재촉하게
하지마
Don't
keep
hurrying
me
넌
지금
부끄럽게
You're
embarrassed
right
now
날
보고
웃고
있지만
선
긋고
있지만
You're
laughing
at
me
but
you're
drawing
the
line
다
알아
니
마음
왜냐고
묻고
있지만
I
know
why,
you're
asking
me
아쉽잖아
날
이대로
보내기는
It's
a
pity
to
send
me
away
like
this
수확은
해야지
우리
만남의
모내기는
We
must
reap
what
we
sow
나도
처음이야
이렇게
보채기는
It's
my
first
time
being
this
pushy
내
얘기는
만들자고
우리
둘만
아는
얘기를
Let's
make
up
our
story,
a
story
that
only
we
know
Uh
oh...
싫으면
날
뿌리쳐
Uh
oh...
If
you
don't
like
it,
reject
me
우리사이
피어오르는
야릇한
이
느낌을
물리쳐
Overcome
this
racy
feeling
that's
blooming
between
us
할
수
있다면
난
못하겠어
If
I
can,
I
won't
be
able
to
do
it
가식의
껍질을
벗고
너와
나로
부딪혀
Let's
shed
our
fake
shells
and
collide
with
each
other
나는
바닷물
너는
나의
달님
I'm
the
seawater,
you're
my
moonlight
나
완전히
쏠렸어
네게로
my
darling
I'm
completely
drawn
to
you,
my
darling
뜨거워
두근거려
여름방학처럼
It's
hot
and
pounding
like
summer
vacation
나
오늘
꼭
잡을래
너란
잠자리
I'm
going
to
catch
you
today,
your
bed
Girl
해뜰때까지만
(해뜰때까지만)
같이
있어
baby
Girl,
just
until
sunrise
(just
until
sunrise)
let's
be
together
baby
나는
나쁜
남자
아니야
(얘기만
해)
I'm
not
a
bad
guy
(just
talk)
첫
차
올
때까지만
(해뜰때까지만)같이
있어
baby
Just
until
the
first
train
comes
(just
until
sunrise)
let's
be
together
baby
우리
그냥
얘기만
해
(얘기만
해)
We'll
just
talk
(just
talk)
잠깐
들어왔다
가
조명은
내려놨어
I
just
came
in
and
turned
off
the
lights
하이힐이
불편했지
걷느라
고생했어
Your
high
heels
were
uncomfortable,
you
had
a
hard
time
walking
좀
편하게
옷
입어
내꺼
티
줄까
Wear
something
more
comfortable,
I'll
give
you
my
shirt
긴장은
조금
풀어
카모마일티
줄까
Let
me
ease
the
tension,
I'll
make
you
some
chamomile
tea
작업
거는
거
아니야
절대
I'm
not
trying
to
hook
up
얘기만
좀
하다가
이따
데려다
줄게
Let's
just
talk
and
I'll
take
you
home
later
우리
사이
분위기
좋잖아
나
지금
고백을
하던지
The
atmosphere
between
us
is
good,
should
I
confess
or
kiss
you?
입술을
들이대던지
할께
괜찮지?
Is
it
okay?
빨간불
빨간불처럼
멈춰있던
사이였는데
(사이였는데)
We
were
like
a
red
light,
red
light,
stopped
in
our
tracks
(in
our
tracks)
노란불
노란불
아래
네가
너무
예뻐
보이네
(예뻐보여)
Yellow
light,
yellow
light,
you
look
so
pretty
under
it
(so
pretty)
파란불
파란불
이제
신호가
바뀐
듯
해
(드디어)
Blue
light,
blue
light,
it
seems
like
the
light
has
changed
(finally)
내가
그쪽으로
건너갈게
우리
사랑을
나눌
수
있게
I'm
going
to
cross
over
to
your
side
so
we
can
share
our
love
Girl
해뜰때까지만
(해뜰때까지만)
같이
있어
baby
Girl,
just
until
sunrise
(just
until
sunrise)
let's
be
together
baby
나는
나쁜
남자
아니야
(얘기만
해)
I'm
not
a
bad
guy
(just
talk)
첫
차
올
때까지만
(해뜰때까지만)같이
있어
baby
Just
until
the
first
train
comes
(just
until
sunrise)
let's
be
together
baby
우리
그냥
얘기만
해
(얘기만
해)
We'll
just
talk
(just
talk)
얘기만
해
얘기만
해
얘기만
조금
더
해
Let's
talk,
let's
talk,
let's
talk
a
little
bit
more
딴
짓
안
해
안
해
안
해
난
너한테
반해서
I
won't
do
anything
else,
I
won't,
I
won't,
I'm
in
love
with
you
너와
좀
더
있고
싶을
뿐이야
I
just
want
to
be
with
you
a
little
longer
꽉
막힌
내게
넌
유일한
문이야(I'll
make
you
feel
higher)
To
me,
who
is
tightly
closed,
you're
the
only
door
(I'll
make
you
feel
higher)
그냥
말해
그냥
말해
그냥
말해
말해
말해
말해
말해줘
Just
tell
me,
just
tell
me,
just
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
못
이기는
척
그만
뜸
들여
해
뜰
때까지만이야
Stop
pretending
you
can't
handle
it,
just
until
sunrise
절반인
날
채워줘
니가
나의
반이야
(baby)
Fill
up
my
half,
you're
my
half
(baby)
Girl
해뜰때까지만
(해뜰때까지만)
같이
있어
baby
Girl,
just
until
sunrise
(just
until
sunrise)
let's
be
together
baby
나는
나쁜
남자
아니야
(얘기만
해)
I'm
not
a
bad
guy
(just
talk)
첫
차
올
때까지만
(해뜰때까지만)같이
있어
baby
Just
until
the
first
train
comes
(just
until
sunrise)
let's
be
together
baby
우리
그냥
얘기만
해
(얘기만
해)
We'll
just
talk
(just
talk)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 김윤성, 이병호, 최재호
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.