Dynamite - A Horse With No Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dynamite - A Horse With No Name




A Horse With No Name
Лошадь без имени
On the first part of the journey
В начале пути
I was lookin' at all The Life
Я смотрел на Жизнь,
There were plants and birds
На растения и птиц,
And rocks and things
Скалы и другие вещи.
There was sand and hills and rings.
Там были пески, холмы, круги.
The first thing I met
Первым делом я встретил
Was a fly with a buzz
Муху с её жужжанием
And the sky with no clouds
И небо без облаков.
The heat was hot
Жар был невыносим,
And the ground was dry
А земля - сухой,
But the air was full of sound.
Но воздух был полон звуков.
I've been through the desert on
Я пересек пустыню
A Horse With No Name
На лошади без имени.
It felt good to be out of the rain
Было так хорошо выбраться из дождя.
In the desert, You can
В пустыне ты можешь
Remember Your Name
Вспомнить своё имя,
Cause there ain't no one
Ведь там никого нет,
For it to give You no pain.
Чтобы причинить тебе боль.
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
After two days in the desert sun
После двух дней под солнцем пустыни
My skin began to turn red
Моя кожа начала краснеть,
After three days in the desert fun
А после трёх дней веселья в пустыне
I was lookin' at a river bed
Я увидел русло реки.
And the story it told of a river that flowed
И история, которую оно рассказывало о некогда текущей реке,
Made Me sad to think it was dead.
Опечалила меня, ведь река была мертва.
You see I've been
Видишь ли, я пересек
Through The Desert On
Пустыню
A Horse With No Name
На лошади без имени.
It felt good to be out of the rain
Было так хорошо выбраться из дождя.
In the desert, You can
В пустыне ты можешь
Remember Your Name
Вспомнить своё имя,
Cause there ain't no one
Ведь там никого нет,
For it to give You no pain.
Чтобы причинить тебе боль.
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
After nine days I let the horse run free
Через девять дней я отпустил лошадь на свободу,
Cause the desert had turned to sea
Ведь пустыня превратилась в море.
There were plants and birds
Там были растения и птицы,
And rocks and things
Скалы и другие вещи.
There was sand and hills and rings.
Там были пески, холмы, круги.
The ocean is a desert
Океан - это пустыня
With its life underground
С жизнью, скрытой в глубине,
And a perfect disguise above
И идеальной маскировкой наверху.
Under The Cities Lies a
Под городами лежит
Heart made of ground
Сердце из земли,
But The Humans will give no Love.
Но люди не дадут любви.
You see I've been
Видишь ли, я пересек
Through The Desert On
Пустыню
A Horse With No Name
На лошади без имени.
It felt good to be out of the rain
Было так хорошо выбраться из дождя.
In the desert, You can
В пустыне ты можешь
Remember Your Name
Вспомнить своё имя,
Cause there ain't no one
Ведь там никого нет,
For it to give You no pain.
Чтобы причинить тебе боль.
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la lala la la lala la la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.





Writer(s): Bunnell Dewey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.