Paroles et traduction Dynamite - Johnny B. Goode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny B. Goode
Джонни Би. Гуд
Deep
down
in
Louisiana
close
to
New
Orleans,
В
глубине
Луизианы,
недалеко
от
Нового
Орлеана,
Way
back
up
in
the
woods
among
the
evergreens
Далеко
в
лесах,
среди
вечнозелёных
деревьев,
There
stood
a
log
cabin
made
of
earth
and
wood,
Стояла
бревенчатая
хижина
из
земли
и
дерева,
Where
lived
a
country
boy
named
Johnny
B.
Goode
Где
жил
деревенский
парень
по
имени
Джонни
Би.
Гуд,
Who
never
ever
learned
to
read
or
write
so
well,
Который
никогда
не
учился
хорошо
читать
и
писать,
But
he
could
play
a
guitar
just
like
a
ringing
a
bell.
Но
он
мог
играть
на
гитаре,
словно
звонил
в
колокол.
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Johnny
B.
Goode
Джонни
Би.
Гуд
He
used
to
carry
his
guitar
in
a
gunny
sack
Он
носил
свою
гитару
в
мешке
из-под
муки
Or
sit
beneath
the
tree
by
the
railroad
track.
Или
сидел
под
деревом
у
железнодорожных
путей.
Oh,
the
engineers
would
see
him
sitting
in
the
shade,
Машинисты
видели
его,
сидящего
в
тени,
Strumming
with
the
rhythm
that
the
drivers
made.
Бренчащего
в
ритм
стука
колёс
поезда.
The
people
passing
by,
they
would
stop
and
say,
Прохожие
останавливались
и
говорили:
"Oh,
my,
but
that
little
country
boy
could
play!"
"О,
боже,
как
этот
деревенский
паренёк
играет!"
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Johnny
B.
Goode
Джонни
Би.
Гуд
His
mother
told
him,
"Someday
you
will
be
a
man,
Его
мама
говорила
ему:
"Когда-нибудь
ты
станешь
мужчиной,
And
you
will
be
the
leader
of
a
big
old
band.
И
ты
будешь
лидером
большой
группы.
Many
people
coming
from
miles
around
Многие
люди
будут
приезжать
за
много
миль,
To
hear
you
play
your
music
when
the
sun
go
down.
Чтобы
услышать
твою
музыку
на
закате.
Maybe
someday
your
name
will
be
in
lights
Может
быть,
когда-нибудь
твое
имя
будет
в
огнях,
Saying
'Johnny
B.
Goode
tonight'."
И
будет
написано:
'Сегодня
вечером
Джонни
Би.
Гуд'."
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Go,
Johnny,
go,
go
Давай,
Джонни,
давай,
давай
Johnny
B.
Goode
Джонни
Би.
Гуд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.