Dynamo - Primeiro Lugar - traduction des paroles en russe

Primeiro Lugar - Dynamotraduction en russe




Primeiro Lugar
Первое место
Labanta cabeça, bo limpa tudo lágrimas
Подними голову, вытри все слезы
Odja na bo spedju y fala cara cara ku bo ego
Посмотри на себя в зеркало и поговори лицом к лицу со своим эго
Flal ma bo é bonita, flal ma bo é spécial
Скажи, что ты красивая, скажи, что ты особенная
Ma bo ta mereci muto mas ki kel kil pode dau
Что ты заслуживаешь гораздо большего, чем он может тебе дать
Mas ki um relaçon ki traz so magua bu cabeça
Больше, чем отношения, которые приносят только боль в твою голову
Nem um coraçon ka ta alimenta di promessa
Ни одно сердце не питается обещаниями
Si bu kre ser feliz, dicora nhas palavras
Если ты хочешь быть счастливой, запомни мои слова
Bo repiti ku mi
Повторяй за мной
Agora vou pensar em mim, em primeiro lugar e depois vou pensar em mim
Теперь я буду думать о себе, в первую очередь, а потом снова о себе
Em segundo também, eu cansei de ser a outra
Во вторую тоже, я устала быть другой
Se eu te amo muito, mas eu te juro que gosto muito, muito mais de mim
Может, я и люблю тебя сильно, но клянусь, я люблю себя гораздо, гораздо сильнее
Mudjer, princesa ka mereci ser tratado assim
Женщина, принцесса, не заслуживает такого обращения
Bo é independenti bo tem ki intendi
Ты независимая, ты должна это понимать
Se el é alguém, di outo alguém, kel ki nhos tem é pra não ter
Если он принадлежит кому-то, другому кому-то, то, что у вас есть, это то, чего не должно быть
Bo é di bo, sempri di bo, sbo é se fonti di prazer
Ты принадлежишь себе, всегда себе, ты свой собственный источник удовольствия
Se el tinha amor
Если бы он любил
Bo ka era segredo midjor fica bo so, ki ser segundo plano
Ты не была бы секретом, лучше оставайся одна, чем будь на втором плане
A bo é linda di mas, bo ta mereci mas
Ты слишком красивая, ты заслуживаешь большего
Ntom repiti ku mi
Поэтому повтори за мной
Agora vou pensar em mim, em primeiro lugar e depois vou pensar em mim
Теперь я буду думать о себе, в первую очередь, а потом снова о себе
Em segundo também, eu cansei de ser a outra
Во вторую тоже, я устала быть другой
Se eu te amo muito, mas eu te juro que gosto muito, muito mais de mim
Может, я и люблю тебя сильно, но клянусь, я люблю себя гораздо, гораздо сильнее
Em primeiro lugar e depois vou pensar em mim
В первую очередь, а потом снова о себе
Em segundo também, eu cansei de ser a outra
Во вторую тоже, я устала быть другой
Se eu te amo muito, mas eu te juro que gosto muito, muito mais de mim
Может, я и люблю тебя сильно, но клянусь, я люблю себя гораздо, гораздо сильнее
Primeiro, segundo, terceiro
Первая, вторая, третья
Cansei de ser a outra
Устала быть другой





Writer(s): Jorge Carlos Ribeiro Da Silva Junior, Luiz Dos Santos Vieira, Thiagao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.