Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boca Louca
Verrückter Mund
Tudo
começou
naquele
simples
kiss
Alles
begann
mit
diesem
einfachen
Kuss
Não
foi
mais
ideia
que
isso
Es
war
nicht
mehr
als
das
gedacht
Eu
sabia
que
era
sem
compromisso
Ich
wusste,
es
war
unverbindlich
Por
isso
nem
pensava
muito
nisso
Deshalb
dachte
ich
nicht
viel
darüber
nach
Passado
algum
tempo
voltei
a
encontrar
Nach
einiger
Zeit
traf
ich
dich
wieder
O
clima
voltou
a
rolar
Die
Stimmung
kam
wieder
auf
Não
foi
preciso
muito
para
cativar
Es
brauchte
nicht
viel,
um
mich
zu
fesseln
Apenas
deixei
de
falar
Ich
hörte
einfach
auf
zu
reden
No
fim
da
festa
nem
sei
como
é
que
ela
me
encontrou
Am
Ende
der
Party
weiß
ich
nicht
einmal,
wie
sie
mich
fand
Perguntou-me
se
era
um
Ferrari
ou
num
Peugeot
Sie
fragte
mich,
ob
es
ein
Ferrari
oder
ein
Peugeot
sei
Assim
que
sinto
sempre
So
fühlt
es
sich
immer
an
69%
das
conversas
que
ela
tem
comigo
é
atrevimento
69%
der
Gespräche,
die
sie
mit
mir
führt,
sind
Frechheit
Baby
eu
'tou
louca
Baby,
ich
bin
verrückt
P'ra
te
beijar
na
boca
Danach,
dich
auf
den
Mund
zu
küssen
Cair
no
colchão
Auf
die
Matratze
zu
fallen
Tirar
minha
roupa
Meine
Kleider
auszuziehen
Eu
não
vou
dizer
que
não
Ich
werde
nicht
nein
sagen
Pega
na
minha
mão
Nimm
meine
Hand
E
dá-me
tudo
porque
eu
mereço
Und
gib
mir
alles,
denn
ich
verdiene
es
A
roupa
já
"tá
no
chão
Die
Kleider
liegen
schon
am
Boden
Hoje
pago
tudo
o
que
eu
te
devo
Heute
zahle
ich
alles
zurück,
was
ich
dir
schulde
Ela
disfarça
Sie
tut
unauffällig
Finge
que
não
me
vê
quando
passa
Tut
so,
als
ob
sie
mich
nicht
sieht,
wenn
sie
vorbeigeht
Mas
ela
gosta
quando
vou
logo
atrás
dela
(ela
gosta)
Aber
sie
mag
es,
wenn
ich
ihr
direkt
folge
(sie
mag
es)
Ela
provoca,
deixa
com
água
na
boca
Sie
provoziert,
lässt
mir
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen
E
quando
dança
Und
wenn
sie
tanzt
Aquele
tic-tac
me
domina
Dieses
Tic-Tac
beherrscht
mich
Não
vou
negar
que
tô
louco
pra
te
dar
oooh
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
ich
verrückt
danach
bin,
es
dir
zu
geben
oooh
(Também
quero)
(Ich
will
auch)
Só
paro
quando
te
ouvir
a
implorar
Ich
höre
erst
auf,
wenn
ich
dich
flehen
höre
Baby
eu
'tou
louca
Baby,
ich
bin
verrückt
P'ra
te
beijar
na
boca
Danach,
dich
auf
den
Mund
zu
küssen
Cair
no
colchão
Auf
die
Matratze
zu
fallen
Tirar
minha
roupa
Meine
Kleider
auszuziehen
Eu
não
vou
dizer
que
não
Ich
werde
nicht
nein
sagen
Pega
na
minha
mão
Nimm
meine
Hand
E
dá-me
tudo
porque
eu
mereço
(eu
mereço)
Und
gib
mir
alles,
denn
ich
verdiene
es
(ich
verdiene
es)
A
roupa
já
'tá
no
chão
Die
Kleider
liegen
schon
am
Boden
Hoje
pago
tudo
o
que
eu
te
devo
Heute
zahle
ich
alles
zurück,
was
ich
dir
schulde
É
agora
Jetzt
ist
es
soweit
Quero
provar
Ich
will
es
probieren
Eu
não
vou
ficar
à
espera
até
a
noite
acabar
Ich
werde
nicht
warten,
bis
die
Nacht
vorbei
ist
Vou
te
provar
Ich
werde
es
dir
beweisen
Então
não
vamos
perder
tempo
Also
lass
uns
keine
Zeit
verlieren
Baby
bora
lá
Baby,
los
geht's
Então
me
leva
Also
nimm
mich
Me
devora
Verschling
mich
Eu
vou
fazer
tudo
o
que
tu
gostas
Ich
werde
alles
tun,
was
du
magst
Eu
já
vi
que
tu
sabes
bem
Ich
habe
schon
gesehen,
dass
du
es
gut
weißt
Mas
que
tu
fazes
bem
Aber
dass
du
es
gut
machst
Baby
eu
'tou
louca
Baby,
ich
bin
verrückt
P'ra
te
beijar
na
boca
Danach,
dich
auf
den
Mund
zu
küssen
Cair
no
colchão
Auf
die
Matratze
zu
fallen
Tirar
minha
roupa
Meine
Kleider
auszuziehen
Eu
não
vou
dizer
que
não
Ich
werde
nicht
nein
sagen
Pega
na
minha
mão
Nimm
meine
Hand
Dá-me
tudo
porque
eu
mereço
Gib
mir
alles,
denn
ich
verdiene
es
A
roupa
já
'tá
no
chão
Die
Kleider
liegen
schon
am
Boden
Hoje
pago
tudo
o
que
eu
te
devo
Heute
zahle
ich
alles
zurück,
was
ich
dir
schulde
Baby
eu
'tou
louca
Baby,
ich
bin
verrückt
P'ra
te
beijar
na
boca
Danach,
dich
auf
den
Mund
zu
küssen
Cair
no
colchão
Auf
die
Matratze
zu
fallen
Tirar
minha
roupa
Meine
Kleider
auszuziehen
Eu
não
vou
dizer
que
não
Ich
werde
nicht
nein
sagen
Pega
na
minha
mão
Nimm
meine
Hand
E
dá-me
tudo
porque
eu
mereço
Und
gib
mir
alles,
denn
ich
verdiene
es
A
roupa
já
'tá
no
chão
Die
Kleider
liegen
schon
am
Boden
Hoje
pago
tudo
o
que
eu
te
devo
(ok)
Heute
zahle
ich
alles
zurück,
was
ich
dir
schulde
(ok)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eder Dos Santos, Fernando Marta Silva, Luciano Santos, Valter Lopes
Album
Mirror
date de sortie
05-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.