Dynamo - Tequila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dynamo - Tequila




Tequila
Tequila
Broda music
Broda music
Não sou homem de beber atoa
I'm not a man who drinks for the sake of drinking
Quando bebo viro outra pessoa e é verdade, isso nunca acaba bem.
When I drink, I become another person, and it's true, it never ends well
Como fui deixar isso acontecer
How could I let this happen?
Nunca tive olhos pra outra mulher
I never had eyes for another woman
Bebi um depois um outro
I drank one, then another
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Ca bu bebê
Come on baby
Nunca más ca ta acontce
Never again will this happen
Pa bu sabê ma...
For you to know, but...
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Eu não consegui me controlar
I couldn't control myself
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Eu tentei mas não deu pra parar
I tried, but I couldn't stop
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Tava muito vibe, bebida demais
There was too much vibe, too much drink
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Foi da tequila, foi da tequila
It was the tequila, it was the tequila
La la la lala la lala la la
La la la lala la lala la la
Foi da tequila
It was the tequila
La la la lala la lala la la
La la la lala la lala la la
Foi da tequila
It was the tequila
La la la lala la lala la la
La la la lala la lala la la
Foi da tequila
It was the tequila
La la la lala la lala la la
La la la lala la lala la la
Nem sei bem o que aconteceu
I don't even know what happened
Juro não fui eu, juro não fui eu
I swear it wasn't me, I swear it wasn't me
Sabes que eu não sou asnsim
You know I'm not like that
Ela abusou de mim
She took advantage of me
E eu não me lembro de nada (nada)
And I don't remember anything (anything)
Foi a ultima vez... pôde confiá na mi
It was the last time... you can trust me
(Confiá na mi)
(Trust me)
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Eu não consegui me controlar
I couldn't control myself
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Eu tentei mas não deu pra parar
I tried, but I couldn't stop
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Tava muito vibe, bebida demais
There was too much vibe, too much drink
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Foi da tequila, foi da tequilaa
It was the tequila, it was the tequilaa
Ohhh
Ohh
(Música)
(Music)
A culpa não foi minha não foi minha baby ohhhh lalala
It wasn't my fault, it wasn't my fault baby ohhhh lalala
La la lala la la lala la la
La la la la la lala la la
Foi da tequila
It was the tequila
La la lala la la lala la la
La la la la la lala la la
Foi da tequila
It was the tequila
La la lala la la lala la la
La la la la la lala la la
Foi da tequila
It was the tequila
La la lala la la lala la la
La la la la la lala la la
Tequila tequila
Tequila tequila
Eu não consegui me controlar
I couldn't control myself
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Eu tentei mas não deu
I tried, but I couldn't
A culpa não foi minha
It wasn't my fault
Tava muito vibe bebida demais
There was too much vibe, too much drink
Yeah a culpa não foi minha
Yeah, it wasn't my fault
Foi da tequila foi da tequila
It was the tequila, it was the tequila
Foi foi foi
It was, it was, it was
(Musica)
(Music)
Broda music
Broda music
Tequila tequila
Tequila tequila
Dynamo
Dynamo
Yhp
Yhp
Tequila tequila
Tequila tequila





Writer(s): Eder Dos Santos, Fernando Marta Silva, Pedro Marta Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.