Paroles et traduction Dynamo - Tequila
Não
sou
homem
de
beber
atoa
I'm
not
a
man
who
drinks
for
the
sake
of
drinking
Quando
bebo
viro
outra
pessoa
e
é
verdade,
isso
nunca
acaba
bem.
When
I
drink,
I
become
another
person,
and
it's
true,
it
never
ends
well
Como
fui
deixar
isso
acontecer
How
could
I
let
this
happen?
Nunca
tive
olhos
pra
outra
mulher
I
never
had
eyes
for
another
woman
Bebi
um
só
depois
um
outro
I
drank
one,
then
another
Nunca
más
ca
ta
acontce
Never
again
will
this
happen
Pa
bu
sabê
ma...
For
you
to
know,
but...
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Eu
não
consegui
me
controlar
I
couldn't
control
myself
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Eu
tentei
mas
não
deu
pra
parar
I
tried,
but
I
couldn't
stop
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Tava
muito
vibe,
bebida
demais
There
was
too
much
vibe,
too
much
drink
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Foi
da
tequila,
foi
da
tequila
It
was
the
tequila,
it
was
the
tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
It
was
the
tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
It
was
the
tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
It
was
the
tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Nem
sei
bem
o
que
aconteceu
I
don't
even
know
what
happened
Juro
não
fui
eu,
juro
não
fui
eu
I
swear
it
wasn't
me,
I
swear
it
wasn't
me
Sabes
que
eu
não
sou
asnsim
You
know
I'm
not
like
that
Ela
abusou
de
mim
She
took
advantage
of
me
E
eu
não
me
lembro
de
nada
(nada)
And
I
don't
remember
anything
(anything)
Foi
a
ultima
vez...
pôde
confiá
na
mi
It
was
the
last
time...
you
can
trust
me
(Confiá
na
mi)
(Trust
me)
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Eu
não
consegui
me
controlar
I
couldn't
control
myself
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Eu
tentei
mas
não
deu
pra
parar
I
tried,
but
I
couldn't
stop
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Tava
muito
vibe,
bebida
demais
There
was
too
much
vibe,
too
much
drink
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Foi
da
tequila,
foi
da
tequilaa
It
was
the
tequila,
it
was
the
tequilaa
A
culpa
não
foi
minha
não
foi
minha
baby
ohhhh
lalala
It
wasn't
my
fault,
it
wasn't
my
fault
baby
ohhhh
lalala
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
la
la
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
It
was
the
tequila
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
la
la
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
It
was
the
tequila
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
la
la
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
It
was
the
tequila
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
la
la
la
lala
la
la
Tequila
tequila
Tequila
tequila
Eu
não
consegui
me
controlar
I
couldn't
control
myself
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Eu
tentei
mas
não
deu
I
tried,
but
I
couldn't
A
culpa
não
foi
minha
It
wasn't
my
fault
Tava
muito
vibe
bebida
demais
There
was
too
much
vibe,
too
much
drink
Yeah
a
culpa
não
foi
minha
Yeah,
it
wasn't
my
fault
Foi
da
tequila
foi
da
tequila
It
was
the
tequila,
it
was
the
tequila
Foi
foi
foi
It
was,
it
was,
it
was
Tequila
tequila
Tequila
tequila
Tequila
tequila
Tequila
tequila
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eder Dos Santos, Fernando Marta Silva, Pedro Marta Silva
Album
Tequila
date de sortie
25-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.