Dynasty - Soliloquy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dynasty - Soliloquy




Cash rules, recognize the king of the function
Денежные правила, признайте короля этой функции
The police bust caps, and call it crime reduction
Полиция Срывает кепки и называет это снижением преступности.
The Glock 22 loaded, 12 is out hunting
Глок 22 заряжен, 12 вышел на охоту.
The lock won't protect you when they break it like nothing
Замок не защитит тебя, когда его сломают, как ничто другое.
I hold the past
Я храню прошлое.
Other rappers don't come back
Другие рэперы не возвращаются.
To rap classics I practically had to choke and gasp
Под классику рэпа мне приходилось задыхаться и задыхаться.
I smoke the past
Я курю прошлое.
To handle having hope and class
Чтобы справиться с надеждой и классом
I won't collapse, I have to carry those who slack
Я не рухну, я должен нести тех, кто слабеет.
The soldiers path
Солдатская тропа
The ordinary road is wack
Обычная дорога-это отстой.
Good flow I have, it's wisdom like a Yoda rap
У меня хороший поток, это мудрость, как рэп Йоды.
I told you that
Я же говорил тебе
Delete you like a mobile app
Удалить вас как мобильное приложение
The coldest snap
Самый холодный щелчок
I'll crack you like a soda cap
Я расколю тебя, как бутылку содовой.
The Rover black
Ровер Блэк
Step out the homies on the map
Выйди из корешей на карте
They pull the strap
Они тянут лямку.
The repetition old in fact
Повторение старое на самом деле
I'm gold you're last
Я-золото, ты-последний.
No fingerprints don't hold the gat
Никаких отпечатков пальцев не держи пистолет
Don't row the raft
Не греби на плоту.
Just sit down let it float and pass
Просто сядь, пусть все плывет и проходит.
Now focus fast
А теперь быстро сосредоточься
I have to tell you hope is bad
Я должен сказать тебе, что надежда-это плохо.
Just move on
Просто двигайся дальше.
You're never gonna notice that
Ты никогда этого не заметишь.
The road is blocked
Дорога перекрыта.
You gotta turn around so stop
Ты должен развернуться так что остановись
The flame is off, you're not cooking
Пламя выключено, ты не готовишь.
Dynasty
Династия
I'm sure their true colors, got a hell of a style
Я уверен, что их истинные цвета имеют адский стиль.
I write records to cope with the early death of a child
Я пишу записи, чтобы справиться с ранней смертью ребенка.
I write letters of hope and forgot the pain in your smile
Я пишу письма с надеждой и забываю боль в твоей улыбке.
I lost my grip on the rope, then I fell to hell and I'm wild
Я потерял хватку на веревке, а потом упал в ад, и я обезумел.
I tell 'em pray for my soul, cuz I had been hurtin' a while
Я говорю им молиться за мою душу, потому что мне уже давно больно.
The dawn is on its way home, to protect the heavenly child
Рассвет уже на пути домой, чтобы защитить небесное дитя.
That's in containment
Это в сдерживании.
'Head of my time, 'head of my payments
"Глава моего времени", глава моих платежей.
Death on my mind, pain in my statements
Смерть в моих мыслях, боль в моих высказываниях.
Questioning why, questioning changes
Почему допрос, допрос изменения
Destined to die, destined to make it
Суждено умереть, суждено сделать это.
Stress in my eyes, step on the pavement
Напряжение в моих глазах, шаг на тротуар.
Tested by God, tested by Satan
Испытан Богом, испытан Сатаной.
Revel in awe, I am the greatest
Упивайся благоговением, я величайший.
The pressure is on, it's Dynasty
Давление продолжается, это династия.
Glxbal the crew
Glxbal команда
Uh
Ух
Shoutout Quizz
Привет Квизз
Shoutout Zach, Pat, and all the boys
Привет Заку, Пэту и всем ребятам!
Ay
Да
Shoutout Autumn
Привет Осень





Writer(s): Matthew Fadul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.