Paroles et traduction Dynasty - Soliloquy
Cash
rules,
recognize
the
king
of
the
function
Денежные
правила,
признайте
короля
этой
функции
The
police
bust
caps,
and
call
it
crime
reduction
Полиция
Срывает
кепки
и
называет
это
снижением
преступности.
The
Glock
22
loaded,
12
is
out
hunting
Глок
22
заряжен,
12
вышел
на
охоту.
The
lock
won't
protect
you
when
they
break
it
like
nothing
Замок
не
защитит
тебя,
когда
его
сломают,
как
ничто
другое.
I
hold
the
past
Я
храню
прошлое.
Other
rappers
don't
come
back
Другие
рэперы
не
возвращаются.
To
rap
classics
I
practically
had
to
choke
and
gasp
Под
классику
рэпа
мне
приходилось
задыхаться
и
задыхаться.
I
smoke
the
past
Я
курю
прошлое.
To
handle
having
hope
and
class
Чтобы
справиться
с
надеждой
и
классом
I
won't
collapse,
I
have
to
carry
those
who
slack
Я
не
рухну,
я
должен
нести
тех,
кто
слабеет.
The
soldiers
path
Солдатская
тропа
The
ordinary
road
is
wack
Обычная
дорога-это
отстой.
Good
flow
I
have,
it's
wisdom
like
a
Yoda
rap
У
меня
хороший
поток,
это
мудрость,
как
рэп
Йоды.
I
told
you
that
Я
же
говорил
тебе
Delete
you
like
a
mobile
app
Удалить
вас
как
мобильное
приложение
The
coldest
snap
Самый
холодный
щелчок
I'll
crack
you
like
a
soda
cap
Я
расколю
тебя,
как
бутылку
содовой.
The
Rover
black
Ровер
Блэк
Step
out
the
homies
on
the
map
Выйди
из
корешей
на
карте
They
pull
the
strap
Они
тянут
лямку.
The
repetition
old
in
fact
Повторение
старое
на
самом
деле
I'm
gold
you're
last
Я-золото,
ты-последний.
No
fingerprints
don't
hold
the
gat
Никаких
отпечатков
пальцев
не
держи
пистолет
Don't
row
the
raft
Не
греби
на
плоту.
Just
sit
down
let
it
float
and
pass
Просто
сядь,
пусть
все
плывет
и
проходит.
Now
focus
fast
А
теперь
быстро
сосредоточься
I
have
to
tell
you
hope
is
bad
Я
должен
сказать
тебе,
что
надежда-это
плохо.
Just
move
on
Просто
двигайся
дальше.
You're
never
gonna
notice
that
Ты
никогда
этого
не
заметишь.
The
road
is
blocked
Дорога
перекрыта.
You
gotta
turn
around
so
stop
Ты
должен
развернуться
так
что
остановись
The
flame
is
off,
you're
not
cooking
Пламя
выключено,
ты
не
готовишь.
I'm
sure
their
true
colors,
got
a
hell
of
a
style
Я
уверен,
что
их
истинные
цвета
имеют
адский
стиль.
I
write
records
to
cope
with
the
early
death
of
a
child
Я
пишу
записи,
чтобы
справиться
с
ранней
смертью
ребенка.
I
write
letters
of
hope
and
forgot
the
pain
in
your
smile
Я
пишу
письма
с
надеждой
и
забываю
боль
в
твоей
улыбке.
I
lost
my
grip
on
the
rope,
then
I
fell
to
hell
and
I'm
wild
Я
потерял
хватку
на
веревке,
а
потом
упал
в
ад,
и
я
обезумел.
I
tell
'em
pray
for
my
soul,
cuz
I
had
been
hurtin'
a
while
Я
говорю
им
молиться
за
мою
душу,
потому
что
мне
уже
давно
больно.
The
dawn
is
on
its
way
home,
to
protect
the
heavenly
child
Рассвет
уже
на
пути
домой,
чтобы
защитить
небесное
дитя.
That's
in
containment
Это
в
сдерживании.
'Head
of
my
time,
'head
of
my
payments
"Глава
моего
времени",
глава
моих
платежей.
Death
on
my
mind,
pain
in
my
statements
Смерть
в
моих
мыслях,
боль
в
моих
высказываниях.
Questioning
why,
questioning
changes
Почему
допрос,
допрос
изменения
Destined
to
die,
destined
to
make
it
Суждено
умереть,
суждено
сделать
это.
Stress
in
my
eyes,
step
on
the
pavement
Напряжение
в
моих
глазах,
шаг
на
тротуар.
Tested
by
God,
tested
by
Satan
Испытан
Богом,
испытан
Сатаной.
Revel
in
awe,
I
am
the
greatest
Упивайся
благоговением,
я
величайший.
The
pressure
is
on,
it's
Dynasty
Давление
продолжается,
это
династия.
Glxbal
the
crew
Glxbal
команда
Shoutout
Quizz
Привет
Квизз
Shoutout
Zach,
Pat,
and
all
the
boys
Привет
Заку,
Пэту
и
всем
ребятам!
Shoutout
Autumn
Привет
Осень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Fadul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.