Dynasty - Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dynasty - Outro




Reminisce, I′m collecting all your memories
Вспомни, я собираю все твои воспоминания.
You don't deserve to have them I have to serve you this penalty
Ты не заслуживаешь их я должен отбыть для тебя это наказание
I′m taking everything because I don't have any options
Я беру все, потому что у меня нет выбора.
I'm just getting started going so no there ain′t no stopping
Я только начинаю идти так что нет никакой остановки
Spit cold flow split your eardrums for hating
Плюнь холодным потоком расколи свои барабанные перепонки за ненависть
The number one way for you to stay lame is waiting
Единственный способ остаться хромым-это ждать.
I can′t stand suckas and they cannot stand greatness
Я не выношу лохов, а они не выносят величия,
So I put them in the back of my mind like cold cases
поэтому я откладываю их на задворки своего сознания, как холодные чемоданы.
I'm gone in a minute getting on the interstate in a Honda
Через минуту я уезжаю, еду на Хонде по шоссе.
Happy to help you get rid of commas
Счастлив помочь вам избавиться от запятых
It′s karma, can't argue with that set off alarms
Это карма, с этим не поспоришь.
And we blasting bass, V8 crazy on the ganja
И мы взрываем басы, V8 сходит с ума от Ганжи.
I bring the West Coast, that SoCal style
Я привожу западное побережье, этот стиль SoCal.
The sickest man to ever touch a rhythm wreck it and smile
Самый больной человек, который когда-либо касался ритма, разрушил его и улыбнулся.
I spit a rhyme that′s complex, ahead of its time
Я читаю сложную рифму, опережающую свое время.
You couldn't wrap your brain around the context if you tried
Ты не смог бы обернуть свой мозг вокруг контекста, даже если бы попытался.
Well I came around the corner got stopped by the police
Ну, я вышел из-за угла и был остановлен полицией.
A gun on his hip, and he said "where you from, homie?"
Пистолет на бедре, и он спросил: "Откуда ты, братан?"
I ain′t tell him nothing except for the word "why?"
Я не сказал ему ничего, кроме слова"почему?"
They had bulletproof vests as their best disguise
Их лучшей маскировкой были бронежилеты.
"We the cops" he told me
"Мы копы", - сказал он мне,
I said "yeah I know"
я ответил: "Да, я знаю".
I can't believe they had to follow me outside of my home
Я не могу поверить, что им пришлось следовать за мной за пределами моего дома.
I was tryna have a nice bike ride alone
Я пытался хорошо прокатиться на велосипеде один
This pig live for trouble now am I right or wrong?
Эта свинья живет ради неприятностей, прав я или нет?
He got mad, asked me for my name where my house at
Он разозлился, спросил, как меня зовут, где мой дом.
I ain't say nothing until he snapped like a mouse trap
Я ничего не скажу, пока он не щелкнет, как мышеловка.
Damn, had to get him off of my back
Черт, я должен был снять его с моей спины.
So I said "Matthew Fadul, you best remember that"
Поэтому я сказал: "Мэтью Фадул, тебе лучше запомнить это".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.