Dyne Side - Space Cadet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyne Side - Space Cadet




Space Cadet
Космический кадет
This is a call to outer space
Это зов в открытый космос,
I can't believe the human
Я не могу поверить человеческий
Race, will die with you and you and you in this place
Род, умрет с тобой, и тобой, и тобой в этом месте.
This is the last time I will see
Это последний раз, когда я вижу
The glory green across my
Славу зелени на моем
Face, the view will die with you and you and you
Лице, вид умрет с тобой, и тобой, и тобой.
This is the moment that we live
Это момент, которым мы живем,
We just need to survive
Нам просто нужно выжить.
Ask me why I do
Спроси меня, зачем я это делаю,
I do it all for you
Я делаю это все для тебя.
Ask me why I do
Спроси меня, зачем я это делаю,
I do it all for you
Я делаю это все для тебя.
Just make sure you will run and hide
Просто убедись, что ты будешь бежать и прятаться,
All of the creatures come out
Все существа выходят
At night
Ночью.
The dead will come alive when we decide
Мертвые оживут, когда мы решим,
And if you ever count this place
И если ты когда-нибудь сочтешь это место
As just the thing you needed
Просто тем, что тебе нужно,
Die, the dead will roam the dome and you will see
Умри, мертвые будут бродить по куполу, и ты увидишь.
This is the moment that we live
Это момент, которым мы живем,
We just need to survive
Нам просто нужно выжить.
Ask me why I do
Спроси меня, зачем я это делаю,
I do it all for you
Я делаю это все для тебя.
Ask me why I do
Спроси меня, зачем я это делаю,
I do it all for you
Я делаю это все для тебя.
I need to see
Мне нужно видеть,
I need to breathe, die
Мне нужно дышать, умереть.
I need to see
Мне нужно видеть,
I need to breathe, die
Мне нужно дышать, умереть.
You and you will see the view
Ты и ты увидите вид,
We just need to see the few
Нам просто нужно увидеть немногих.
Ask me why I do
Спроси меня, зачем я это делаю,
I do it all for you
Я делаю это все для тебя.
Ask me why I do
Спроси меня, зачем я это делаю,
I do it all for you
Я делаю это все для тебя.





Writer(s): Eddie Salcedo, Emmanuel Costa-maya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.