Dyne Side - Tell Me What to Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyne Side - Tell Me What to Do




Tell Me What to Do
Скажи, что мне делать
You said, don't stop baby
Ты сказала, не останавливайся, детка,
Don't stop baby, I need you in my life
Не останавливайся, детка, ты нужна мне в моей жизни.
Get me ready, I need you to decide
Приготовь меня, мне нужно, чтобы ты решила.
Don't stop baby
Не останавливайся, детка,
Come with me I need light to shine your way on through my doom
Пойдем со мной, мне нужен свет, чтобы проложить тебе путь сквозь мою тьму.
You said that this is for us its honest its all for you
Ты сказала, что это для нас, это честно, это все для тебя.
And here we are, we got this far
И вот мы здесь, мы зашли так далеко.
Lets do this forever I need you to say it
Давай будем делать это вечно, мне нужно, чтобы ты сказала это.
Don't stop baby, I need you in my life
Не останавливайся, детка, ты нужна мне в моей жизни.
Get me ready, I need you to decide
Приготовь меня, мне нужно, чтобы ты решила.
Don't stop baby
Не останавливайся, детка,
Come with me I need light to shine your way on through my doom
Пойдем со мной, мне нужен свет, чтобы проложить тебе путь сквозь мою тьму.
You said that this is for us its honest its all for you
Ты сказала, что это для нас, это честно, это все для тебя.
Tell me steady, I've got a feeling this is
Скажи мне уверенно, у меня такое чувство, что это...
Oh, Im ready, talk to me I need
О, я готов, поговори со мной, мне нужны
Late night conversations all with you
Ночные разговоры с тобой.
And here we are, we got this far,
И вот мы здесь, мы зашли так далеко,
Lets do this forever I need you to say it
Давай будем делать это вечно, мне нужно, чтобы ты сказала это.
Don't stop baby, I need you in my life
Не останавливайся, детка, ты нужна мне в моей жизни.
Get me ready, I need you to decide
Приготовь меня, мне нужно, чтобы ты решила.
Don't stop baby
Не останавливайся, детка,
Come with me I need light to shine your way on through my doom
Пойдем со мной, мне нужен свет, чтобы проложить тебе путь сквозь мою тьму.
You said that this is for us its honest its all for you
Ты сказала, что это для нас, это честно, это все для тебя.





Writer(s): Eddie Salcedo, Emmanuel Costa-maya, Paolo Angulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.