Paroles et traduction Dynel Y Ovi - Un Siglo Sin Ti
Un Siglo Sin Ti
Век без тебя
Buenas
noches,
como
estas
corazón
Привет,
дорогая,
как
ты?
Por
favor
no
te
enojes,
no
es
mi
intensión
Прости,
если
я
разозлил
тебя,
не
хотел
Solo
vine
a
tu
puerta
para
admitir
Я
пришёл
к
тебе
только,
чтобы
признаться
Que
cada
segundo
es
un
siglo
sin
ti
Что
каждую
секунду
я
страдаю
без
тебя
Y
yo
se
que
mi
orgullo
fue
la
razón
Я
знаю,
что
моя
гордость
была
причиной
Por
la
cual
terminaste
nuestra
relación
По
которой
ты
разорвала
наши
отношения
Pero
me
jure
que
no
iba
a
permitir
Но
я
поклялся,
что
не
позволю
Que
pasara
otro
siglo
sin
tenerte
a
ti
Провести
ещё
один
век
без
тебя
Sin
tenerte
a
ti,
sin
tenerte
a
ti
Без
тебя,
без
тебя
No
pasare
otro
siglo
sin
tenerte
Я
не
проведу
ещё
век
без
тебя
Sin
tenerte
a
ti,
sin
tenerte
a
ti
Без
тебя,
без
тебя
No
pasare
otro
siglo
sin
tenerte
Я
не
проведу
ещё
век
без
тебя
Anduve
en
una
vida
Я
жил
в
этом
мире
Aferrado
al
orgullo
Держась
за
свою
гордость
Descuidando
nuestro
amor
Пренебрегая
нашей
любовью
Acorralado
contra
y
muro
Загнанный
в
угол
и
прижатый
к
стене
Y
me
detuve
cuando
И
я
остановился,
когда
Ya
era
demasiado
tarde
Уже
было
слишком
поздно
Para
comprender
que
lastimaba
Чтобы
понять,
как
я
тебя
ранил
Y
decidiste
tu
marcharte
И
ты
решила
уйти
Di
vueltas
al
pasado
Я
мысленно
вернулся
в
прошлое
Mire
hacia
mi
transcurso
Посмотрел
на
свою
жизнь
Y
me
di
cuenta
que
todo
И
понял,
что
всё
Este
tiempo
que
pasamos
junto
Всё
время,
что
мы
провели
вместе
Fue
un
rumbo
diferente
Было
совершенно
другим
Un
teatro
entre
la
gente
Театром
среди
людей
Un
esquema
destruido
Планом,
разрушенным
Por
mi
ego
impertinente
Моим
неуместным
эго
Analicé
la
situación
Я
проанализировал
ситуацию
Y
no
te
niego
yo
falle
И
не
буду
отрицать,
я
ошибался
Cuando
el
tiempo
tu
perdida
Когда
время
твоей
потери
Puso
mi
mundo
al
revés
Опрокинуло
мой
мир
Yo
fracase
yo
lo
lamento
Я
потерпел
неудачу,
и
я
сожалею
Yo
esperaba
ese
momento
Я
ждал
этого
момента
Hoy
grito
tu
nombre
al
viento
Сегодня
я
зову
тебя,
ветер
A
ver
si
logras
ayudarme
Попробуй
мне
помочь
En
uno
de
esos
momentos
В
один
из
тех
моментов
En
que
llores
en
tu
cuarto
Когда
ты
будешь
плакать
в
своей
комнате
E
cotizando
ese
recuerdo
И
дорожить
этими
воспоминаниями
Que
tu
puedas
valorarlo
Чтобы
ты
могла
их
ценить
Y
responder
a
mi
llamada
И
ответить
на
мой
звонок
Un
segundo
te
lo
ruego
Умоляю
тебя,
дай
мне
секунду
El
dolor
quiebra
mi
pecho
Боль
разрывает
мне
грудь
Y
mi
orgullo
se
fue
al
suelo
И
моя
гордость
упала
на
пол
Buenas
noches,
como
estas
corazón
Привет,
дорогая,
как
ты?
Por
favor
no
te
enojes,
no
es
mi
intensión
Прости,
если
я
разозлил
тебя,
не
хотел
Solo
vine
a
tu
puerta
para
admitir
Я
пришёл
к
тебе
только,
чтобы
признаться
Que
cada
segundo
es
un
siglo
sin
ti
Что
каждую
секунду
я
страдаю
без
тебя
Y
yo
se
que
mi
orgullo
fue
la
razón
Я
знаю,
что
моя
гордость
была
причиной
Por
la
cual
terminaste
nuestra
relación
По
которой
ты
разорвала
наши
отношения
Pero
me
jure
que
no
iba
a
permitir
Но
я
поклялся,
что
не
позволю
Que
pasara
otro
siglo
sin
tenerte
a
ti
Провести
ещё
один
век
без
тебя
Sin
tenerte
a
ti,
sin
tenerte
a
ti
Без
тебя,
без
тебя
No
pasare
otro
siglo
sin
tenerte
Я
не
проведу
ещё
век
без
тебя
Sin
tenerte
a
ti,
sin
tenerte
a
ti
Без
тебя,
без
тебя
No
pasare
otro
siglo
sin
tenerte
Я
не
проведу
ещё
век
без
тебя
Quizás
es
demasiado
tarde
Возможно,
уже
слишком
поздно
Para
construir
Чтобы
построить
Lo
que
una
ves
tuve
en
mis
manos
То,
что
когда-то
было
в
моих
руках
Y
yo
fácil
destruí
И
что
я
с
лёгкостью
разрушил
Ese
capitulo
al
olvido
Эта
глава
забыта
Que
cambio
nuestro
destino
Что
изменила
нашу
судьбу
Esa
pagina
esquipada
Эта
пропущенная
страница
Que
por
ella
me
desvió
Из-за
которой
я
сбился
с
пути
Son
las
huellas
que
se
quedan
Это
следы,
которые
остались
De
ese
crimen
tan
perfecto
От
этого
совершенного
преступления
No
planeado
que
logro
Незапланированного,
которое
удалось
Apartarme
de
tu
cuerpo
y
besos
Оторвать
меня
от
твоего
тела
и
поцелуев
Y
me
detesto
porque
se
И
я
себя
ненавижу,
потому
что
знаю
Que
ya
no
respiro
tu
aliento
Что
больше
не
вдыхаю
твой
аромат
Y
se
vacían
mis
pulmones
И
мои
лёгкие
пустеют
Aclamando
tu
regreso
Прося
о
твоём
возвращении
Sin
ti
yo
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Y
me
ahogo
en
un
mar
И
я
тону
в
море
De
palabras
y
sentimiento
Слов
и
чувств
Buscando
tu
perdón
Ища
твоего
прощения
Entre
lagrimas
me
muero
Я
умираю
в
слезах
Sera
esto
el
infierno
Неужели
это
ад
Se
que
gano
el
orgullo
Я
знаю,
что
моя
гордость
победила
Y
junto
a
el
yo
disminuyo
И
вместе
с
ней
я
уменьшился
Y
me
muero
por
dentro
И
я
умираю
изнутри
No
creo
que
supero
Не
думаю,
что
я
выдержу
Si
no
encuentro
ganarme
Если
не
смогу
заслужить
Tu
perdón...
Твоё
прощение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.