Dynel Y Ovi - Un Siglo Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dynel Y Ovi - Un Siglo Sin Ti




Un Siglo Sin Ti
Век без тебя
Buenas noches, como estas corazón
Привет, дорогая, как ты?
Por favor no te enojes, no es mi intensión
Прости, если я разозлил тебя, не хотел
Solo vine a tu puerta para admitir
Я пришёл к тебе только, чтобы признаться
Que cada segundo es un siglo sin ti
Что каждую секунду я страдаю без тебя
Y yo se que mi orgullo fue la razón
Я знаю, что моя гордость была причиной
Por la cual terminaste nuestra relación
По которой ты разорвала наши отношения
Pero me jure que no iba a permitir
Но я поклялся, что не позволю
Que pasara otro siglo sin tenerte a ti
Провести ещё один век без тебя
Sin tenerte a ti, sin tenerte a ti
Без тебя, без тебя
No pasare otro siglo sin tenerte
Я не проведу ещё век без тебя
Sin tenerte a ti, sin tenerte a ti
Без тебя, без тебя
No pasare otro siglo sin tenerte
Я не проведу ещё век без тебя
Anduve en una vida
Я жил в этом мире
Aferrado al orgullo
Держась за свою гордость
Descuidando nuestro amor
Пренебрегая нашей любовью
Acorralado contra y muro
Загнанный в угол и прижатый к стене
Y me detuve cuando
И я остановился, когда
Ya era demasiado tarde
Уже было слишком поздно
Para comprender que lastimaba
Чтобы понять, как я тебя ранил
Y decidiste tu marcharte
И ты решила уйти
Di vueltas al pasado
Я мысленно вернулся в прошлое
Mire hacia mi transcurso
Посмотрел на свою жизнь
Y me di cuenta que todo
И понял, что всё
Este tiempo que pasamos junto
Всё время, что мы провели вместе
Fue un rumbo diferente
Было совершенно другим
Un teatro entre la gente
Театром среди людей
Un esquema destruido
Планом, разрушенным
Por mi ego impertinente
Моим неуместным эго
Analicé la situación
Я проанализировал ситуацию
Y no te niego yo falle
И не буду отрицать, я ошибался
Cuando el tiempo tu perdida
Когда время твоей потери
Puso mi mundo al revés
Опрокинуло мой мир
Yo fracase yo lo lamento
Я потерпел неудачу, и я сожалею
Yo esperaba ese momento
Я ждал этого момента
Hoy grito tu nombre al viento
Сегодня я зову тебя, ветер
A ver si logras ayudarme
Попробуй мне помочь
En uno de esos momentos
В один из тех моментов
En que llores en tu cuarto
Когда ты будешь плакать в своей комнате
E cotizando ese recuerdo
И дорожить этими воспоминаниями
Que tu puedas valorarlo
Чтобы ты могла их ценить
Y responder a mi llamada
И ответить на мой звонок
Un segundo te lo ruego
Умоляю тебя, дай мне секунду
El dolor quiebra mi pecho
Боль разрывает мне грудь
Y mi orgullo se fue al suelo
И моя гордость упала на пол
(Coro)
(Припев)
Buenas noches, como estas corazón
Привет, дорогая, как ты?
Por favor no te enojes, no es mi intensión
Прости, если я разозлил тебя, не хотел
Solo vine a tu puerta para admitir
Я пришёл к тебе только, чтобы признаться
Que cada segundo es un siglo sin ti
Что каждую секунду я страдаю без тебя
Y yo se que mi orgullo fue la razón
Я знаю, что моя гордость была причиной
Por la cual terminaste nuestra relación
По которой ты разорвала наши отношения
Pero me jure que no iba a permitir
Но я поклялся, что не позволю
Que pasara otro siglo sin tenerte a ti
Провести ещё один век без тебя
Sin tenerte a ti, sin tenerte a ti
Без тебя, без тебя
No pasare otro siglo sin tenerte
Я не проведу ещё век без тебя
Sin tenerte a ti, sin tenerte a ti
Без тебя, без тебя
No pasare otro siglo sin tenerte
Я не проведу ещё век без тебя
Quizás es demasiado tarde
Возможно, уже слишком поздно
Para construir
Чтобы построить
Lo que una ves tuve en mis manos
То, что когда-то было в моих руках
Y yo fácil destruí
И что я с лёгкостью разрушил
Ese capitulo al olvido
Эта глава забыта
Que cambio nuestro destino
Что изменила нашу судьбу
Esa pagina esquipada
Эта пропущенная страница
Que por ella me desvió
Из-за которой я сбился с пути
Son las huellas que se quedan
Это следы, которые остались
De ese crimen tan perfecto
От этого совершенного преступления
No planeado que logro
Незапланированного, которое удалось
Apartarme de tu cuerpo y besos
Оторвать меня от твоего тела и поцелуев
Y me detesto porque se
И я себя ненавижу, потому что знаю
Que ya no respiro tu aliento
Что больше не вдыхаю твой аромат
Y se vacían mis pulmones
И мои лёгкие пустеют
Aclamando tu regreso
Прося о твоём возвращении
Perdóname,
Прости меня,
Sin ti yo no soy nada
Без тебя я ничто
Y me ahogo en un mar
И я тону в море
De palabras y sentimiento
Слов и чувств
Buscando tu perdón
Ища твоего прощения
Entre lagrimas me muero
Я умираю в слезах
Sera esto el infierno
Неужели это ад
Perdóname,
Прости меня,
Se que gano el orgullo
Я знаю, что моя гордость победила
Y junto a el yo disminuyo
И вместе с ней я уменьшился
Y me muero por dentro
И я умираю изнутри
No creo que supero
Не думаю, что я выдержу
Si no encuentro ganarme
Если не смогу заслужить
Tu perdón...
Твоё прощение...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.