Dynell - Diestra Dama - Versión Urbano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dynell - Diestra Dama - Versión Urbano




Diestra Dama - Versión Urbano
Diestra Dama - Городская версия
Eres mi ilusión que desborda de alegría mi corazón
Ты моя радость, которая переполняет мое сердце
De la emoción que va viento en popa, de mi vida eres la razón
От эмоций, которые растут как на дрожжах, ты смысл моей жизни
Por eso quédate un ratito más, por favor no te vayas
Поэтому останься еще немного, пожалуйста, не уходи
Y dame la oportunidad de poderte gritar...
И дай мне возможность тебе кричать...
Desde aquel "Hola" mi mundo empezó a cambiar
С тех пор, как мы поздоровались, мой мир перевернулся
Fue tu sonrisa la que me hizo vibrar
Твоя улыбка заставила меня трепетать
Y el primer beso no lo puedo olvidar
И первый поцелуй я не могу забыть
eres la diestra dama que me enseñó amar
Ты - искусная леди, которая научила меня любить
Desde el principio todo era desigual
С самого начала все было неравноценно
El sol y la luna brillaban más de lo normal
Солнце и луна сияли ярче обычного
Nace una estrella cuando te voy a besar
Рождается звезда, когда я тебя целую
eres la diestra dama que me enseó a amar
Ты - искусная леди, которая научила меня любить
Me enseñó a amar, me enseñó a amar, me enseñó a amar
Научила любить, научила любить, научила любить
(Oh Oh Oh..., Uah yeh!)
(Ох, ох..., Уах йе!)
Una destreza muy básica que se ha compuesto de cita y detalles
Умение в отношениях, которое формируется с помощью свиданий и внимания
Que aprendí de una forma clásica hechándole aguita pa' que no falle
Которому я научился классическим способом, добавляя немного воды, чтобы не ошибиться
Hay algo en tu boca que a mi me provoca
Есть что-то в твоих губах, что меня заводит
Y de ti quiero más, de ti quiero más
И я хочу больше тебя, я хочу больше тебя
Si te sientes sola, me puedes llamar
Если ты чувствуешь себя одинокой, можешь мне позвонить
Yo te salgo a buscar, te salgo a buscar
Я заберу тебя, заберу тебя
tienes la dosis, esa medicina
У тебя есть доза, это лекарство
Que cura lo malo, que cura lo malo
Которое лечит плохое, которое лечит плохое
Prepara maleta que pa' Barranquilla
Собирай чемодан, потому что в Барранкилью
Es que y yo nos vamos...
Мы с тобой едем...
Desde aquel "Hola" mi mundo empezó a cambiar
С тех пор, как мы поздоровались, мой мир перевернулся
Fue tu sonrisa la que me hizo vibrar
Твоя улыбка заставила меня трепетать
Y el primer beso no lo puedo olvidar
И первый поцелуй я не могу забыть
eres la diestra dama que me enseñó amar
Ты - искусная леди, которая научила меня любить
Desde el principio todo era desigual
С самого начала все было неравноценно
El sol y la luna brillaban más de lo normal
Солнце и луна сияли ярче обычного
Nace una estrella cuando te voy a besar
Рождается звезда, когда я тебя целую
eres la diestra dama que me enseñó a amar
Ты - искусная леди, которая научила меня любить
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(Ох, ох, ох, ох, ох, ох)
eres la diestra dama que me enseñó amar
Ты - искусная леди, которая научила меня любить
Y la que quiero a mi lao'
И которую я хочу рядом с собой
La que me da besos sabor a melao
Которая дарит мне поцелуи со вкусом патоки
Esa eres tú, en mi vida lo mejor que ha pasa'o
Это ты, лучшее, что произошло в моей жизни
Hay algo en tu boca que a mi me provoca
Есть что-то в твоих губах, что меня заводит
Y de ti quiero más, de ti quiero más
И я хочу больше тебя, я хочу больше тебя
Si te sientes sola, me puedes llamar
Если ты чувствуешь себя одинокой, можешь мне позвонить
Yo te salgo a buscar, te salgo a buscar
Я заберу тебя, заберу тебя
tienes la dosis, esa medicina
У тебя есть доза, это лекарство
Que cura lo malo, que cura lo malo
Которое лечит плохое, которое лечит плохое
Prepara maleta que pa' Barranquilla
Собирай чемодан, потому что в Барранкилью
Que y yo nos vamos...
Мы с тобой едем...
Eres mi ilusión que desborda de alegría mi corazón
Ты моя радость, которая переполняет мое сердце
De la emoción que va viento en popa, de mi vida eres la razón
От эмоций, которые растут как на дрожжах, ты смысл моей жизни
Por eso quédate un ratito más, por favor no te vayas
Поэтому останься еще немного, пожалуйста, не уходи
Y dame la oportunidad de poderte gritar...
И дай мне возможность тебе кричать...
(Outro)
(Концовка)
(Oh Uah Yeh)
(Ох, уах йе)
Dynell "The Dymond Ink"
Dynell "The Dymond Ink"
¡Tainy!
Tainy!
¡Dímelo Gus!
Скажи мне, Гас!
Para mi gente latina rica
Для моих богатых латиноамериканских людей
¡Puerto Rico!
Пуэрто-Рико!
¡Colombia!
Колумбия!
¡Yeah!
Да!





Writer(s): Marcos Efrain Masis, Eduardo Vargas Berrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.