Paroles et traduction Dynell - Na' De Na' (Single
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na' De Na' (Single
На' Де На' (Сингл)
Dynell,
the
diamons
inc.
Dynell,
бриллианты
инкорпорейтед.
Es
cómplice
de
todas
mis
locuras
Она
— сообщница
во
всех
моих
безумствах.
Su
piel
conquisté
pero
es
sólo
una
aventura
Я
покорил
её
кожу,
но
это
всего
лишь
приключение.
Sus
defectos
son
perfectos
Её
недостатки
совершенны,
Para
enamorarse
Чтобы
влюбиться.
Pero
en
lo
que
llega
su
príncipe
Но
пока
не
появится
её
принц,
Le
digo
que
...
Я
говорю
ей,
что...
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
Ей
нечего
завидовать
другим.
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
У
неё
есть
эта
уникальная,
особенная
манера
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
Прижиматься
очень
медленно,
и
я
хочу
Decirle
que...
x2
Сказать
ей,
что...
x2
No
te
hace
falta
nada.
Тебе
ничего
не
нужно.
Na
de
na
na
de
na
na
de
na
На
де
на
на
де
на
на
де
на
Na
de
na
na
de
na
na
de
na
На
де
на
на
де
на
на
де
на
Na
de
na
na
de
na
na
de
na
На
де
на
на
де
на
на
де
на
Que
no
te
hace
falta
na.
x2
Что
тебе
ничего
не
нужно.
x2
No
te
hace
falta
nada
y
lo
sabes
bien
Тебе
ничего
не
нужно,
и
ты
это
прекрасно
знаешь.
Eres
de
las
más
buscadas
bebé
Ты
одна
из
самых
желанных,
детка.
Unas
usan
prendas
caras
se
camuflean
maquilladas
Некоторые
носят
дорогую
одежду,
маскируются
макияжем,
Pero
tu
na
de
na
Но
ты
— на
де
на.
Perdona
si
cuando
te
bailo
me
luzco
un
poco
y
esque
me
envuelvo
con
tu
cuerpo
Прости,
если,
когда
я
танцую
с
тобой,
немного
выпендриваюсь,
просто
я
обнимаю
тебя
всем
телом.
Te
robas
las
miradas,
te
quieren
todos
Ты
притягиваешь
взгляды,
тебя
хотят
все.
Muevete
con
sentimiento
Двигайся
с
чувством.
Me
dice
que...
que
se
quedaba
Она
говорит
мне...
что
останется,
Que
no
pare
de
mover
sus
caderas
Чтобы
я
не
переставал
двигать
её
бедрами.
Belleza
única
dentro
del
planeta
Уникальная
красота
на
этой
планете.
Si
me
preguntas
que
te
faltaba
...
Если
ты
спросишь
меня,
чего
тебе
не
хватает...
Na
de
na
na
de
na
na
de
na...
x3
На
де
на
на
де
на
на
де
на...
x3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco E Masis, Eduardo Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.