Paroles et traduction Dynem - 9.T.N.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
get
some
stuff
off
my
chest
Мне
нужно
кое
что
сказать.
Stay
away
from
McKeel
Girls
Держитесь
подальше
от
девчонок
из
Маккила,
Especially
their
cheer
captain
Особенно
от
их
главной
чирлидерши.
(You're
a
big
C
alright)
(Ты
та
ещё
штучка.)
I
don't
really
care
how
Dynem
rubs
you
all
in
public
Меня
не
волнует,
как
Дайнем
трется
об
вас
на
публике.
I
told
you
in
the
intro
that
my
ego
ain't
a
puppet
Я
говорил
тебе
во
вступлении,
что
моё
эго
— не
марионетка.
Ain't
the
kid
with
manners
on
the
sales
floor
at
your
Я
не
тот
пай-мальчик,
что
работает
в
вашем
магазине,
I
do
that
for
the
paycheck
homie,
rap
me
isn't
bluffin'
Я
делаю
это
ради
денег,
детка,
рэп
— это
не
шутки.
Hour
half
of
sleep
Половина
часа
сна,
I
don't
snooze
Я
не
дремлю,
I
take
power
naps
Я
сплю
урывками.
Moons
below
my
eyes
Синюшные
круги
под
глазами,
I
may
crash
Я
могу
вырубиться,
You
can
peep
the
bags
Ты
можешь
заметить
мешки.
I
use
every
day
as
a
means
Я
использую
каждый
день
как
возможность
To
achieve
the
dream
Достичь
мечты,
Lucidly
increase
the
likelihood
Ясно
увеличить
вероятность
That
I'll
become
something
Того,
что
я
стану
кем-то.
In
spite
of
what
nobody
planned
Несмотря
на
то,
что
никто
не
планировал
Or
thought
that
I
could
ever
be
Или
не
думал,
что
я
когда-нибудь
смогу,
Dirty
looks
from
people
Грязные
взгляды
людей,
They
must
wanna
spend
the
night
with
me
Должно
быть,
они
хотят
провести
со
мной
ночь,
Check
out
how
they're
eyein'
me
Посмотри,
как
они
глазеют
на
меня,
I'm
feelin'
like
a
library
Я
чувствую
себя
библиотекой.
I
never
dreamt
that
I
would
be
a
sight
to
see
Мне
и
не
снилось,
что
я
буду
достопримечательностью.
I'll
reiterate
for
those
who
need
a
PSA
about
the
ground
rules
for
my
Instagram
Повторю
для
тех,
кому
нужна
памятка
о
правилах
поведения
в
моём
Инстаграме:
DMin'
me
is
not
okay
Писать
мне
в
директ
— не
лучшая
идея.
I
am
not
your
candidate
Я
не
твоя
кандидатура
Nor
a
man
who
advocates
И
не
тот,
кто
выступает
за
Instant
hate
Мгновенную
ненависть
Via
keyboard
interface
Через
клавиатуру.
She
a
fake
Она
фальшивка,
Eighteen
days
ago
demanded
my
restraint
Восемнадцать
дней
назад
требовала
моей
сдержанности,
Orders
I
have
followed
to
a
T
Приказы,
которым
я
следовал
от
и
до,
Uh
cop
a
plea
Эй,
признай
свою
вину,
You
cannot
get
rid
of
me
Ты
не
можешь
избавиться
от
меня.
Yeah,
Normandy
Ага,
Нормандия.
Storm
the
beach
Штурм
пляжа,
I
bomb
rush
your
brigade
with
an
Я
атакую
твою
бригаду
с
Enormous
fleet
Огромным
флотом.
Adults
cooperate
more
cordially
Взрослые
ведут
себя
более
вежливо,
But
a
cork's
jammed
up
Но
пробка
застряла,
Her
highknee
so
much
Она
так
часто
"даёт",
It's
no
wonder
she
ain't
orderly
Неудивительно,
что
она
не
в
порядке.
I'll
sum
it
up
accordingly
Подведу
итог
соответствующим
образом:
I
gut
you
metaphorically
Я
потрошу
тебя
метафорически,
A
sword
for
a
whore
in
the
ovaries
Меч
для
шлюхи
в
яичники,
You've
met
your
ending
formally
Ты
встретила
свой
конец
официально.
Hour
half
of
sleep
Половина
часа
сна,
I
don't
snooze
Я
не
дремлю,
I
take
power
naps
Я
сплю
урывками.
Moons
below
my
eyes
Синюшные
круги
под
глазами,
I
may
crash
Я
могу
вырубиться,
You
can
see
the
bags
Ты
можешь
видеть
мешки.
I
use
every
day
as
a
means
Я
использую
каждый
день
как
возможность
To
achieve
the
dream
Достичь
мечты,
Lucidly
increase
the
likelihood
Ясно
увеличить
вероятность
That
I'll
become
something
Того,
что
я
стану
кем-то.
You
rappin
like
you
Ты
читаешь
рэп,
как
будто
Knew
it
would
happen
Знал,
что
это
произойдет.
You
rappin
like
you
lived
it
Ты
читаешь
рэп,
как
будто
прожил
это,
Now
you're
in
a
re-enactment
Теперь
ты
в
реконструкции
Of
a
classic
cinematic
fragment
Классического
кинематографического
фрагмента,
In
the
middle
of
the
action
В
разгар
событий.
If
a
fraction
of
the
masses
were
to
tap
in
Если
бы
часть
массы
подключилась,
We'd
be
massive,
but
Мы
были
бы
огромны,
но
The
captions
are
too
passive
Подписи
слишком
пассивны,
They
can't
crack
the
gems
I'm
craftin'
Они
не
могут
понять
те
алмазы,
что
я
создаю.
Dyl
you're
nuts!
Дил,
ты
чокнутый!
Must
be
why
you're
undermined
Должно
быть,
поэтому
тебя
недооценивают.
You
suckin'
on
my
stones
like
you
ain't
ever
had
a
high
Ты
сосёшь
мои
яйца,
как
будто
никогда
не
кайфовала.
Puffin'
smoke,
duck
and
blow
Затягиваюсь
дымом,
прячусь
и
дую,
I
reference
oral
sex
too
much
to
work
where
seekin'
goals
is
the
motto
Я
слишком
часто
упоминаю
оральный
секс,
чтобы
работать
там,
где
девиз
— достижение
целей.
I'm
too
old
to
beef
with
girls
without
a
home
Я
слишком
стар,
чтобы
ругаться
с
бездомными,
Cause
they
would
rather
be
a
hoe
Потому
что
они
предпочли
бы
быть
шлюхами.
Yeah
I
hope
your
sheets
still
smell
like
me
Ага,
надеюсь,
твои
простыни
всё
ещё
пахнут
мной,
So
the
current
fellow
knows
how
you
conduct
yourself
Чтобы
нынешний
парень
знал,
как
ты
себя
ведёшь.
You
spell
clock
with
no
L
cause
you
got
so
many
ticks
Ты
пишешь
"часы"
без
"ч",
потому
что
у
тебя
так
много
клещей.
Your
mattress
squeaks
Твой
матрас
скрипит
From
every
instance
you've
been
nailed
От
каждого
раза,
когда
тебя
прибивали.
I'm
happy
we
derailed
Я
рад,
что
мы
сошли
с
рельсов,
And
either
way
I
woulda
bailed
И
в
любом
случае
я
бы
слился.
Ask
your
friend
Danielle
Спроси
свою
подругу
Даниэль,
What
does
Dylan
do
when
females
bring
up
someone
else
Что
делает
Дилан,
когда
бабы
заводят
разговор
о
ком-то
ещё?
I
swerve
out
of
that
interlude
Я
уклоняюсь
от
этого
интерлюдия
And
get
on
with
myself
И
продолжаю
заниматься
собой.
Hour
half
of
sleep
Половина
часа
сна,
I
don't
snooze
Я
не
дремлю,
I
take
power
naps
Я
сплю
урывками.
(I
don't
really
care
how
Dynem
rubs
you
all
in
public)
(Меня
не
волнует,
как
Дайнем
трётся
об
вас
на
публике.)
Moons
below
my
eyes
Синюшные
круги
под
глазами,
I
may
crash
Я
могу
вырубиться,
You
can
peep
the
bags
Ты
можешь
заметить
мешки.
(I
told
you
in
the
intro
that
my
ego
ain't
a
puppet)
(Я
говорил
тебе
во
вступлении,
что
моё
эго
— не
марионетка.)
I
use
every
day
as
a
means
Я
использую
каждый
день
как
возможность
To
achieve
the
dream
Достичь
мечты,
(Ain't
the
kid
with
manners
on
the
sales
floor
at
your
Publix)
(Я
не
тот
пай-мальчик,
что
работает
в
вашем
магазине,)
Lucidly
increase
the
likelihood
Ясно
увеличить
вероятность
That
I'll
become
something
Того,
что
я
стану
кем-то.
(I
do
that
for
the
paycheck
homie,
rap
me
isn't
bluffin')
(Я
делаю
это
ради
денег,
детка,
рэп
— это
не
шутки.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Macklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.