Paroles et traduction Dynem - Aggravated
A
real
man
knows
Настоящий
мужчина
знает,
When
enough's
enough
Когда
достаточно
- значит
достаточно.
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
I'm
aggravated
Я
раздражен.
If
you
gonna
disrespect
me
Если
ты
не
уважаешь
меня,
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Don't
have
to
leave
me
hangin'
Не
оставляй
меня
в
неведении.
I
don't
want
to
be
without
you
Я
не
хочу
быть
без
тебя,
But
implying
I
can't
make
it
Но
намекать,
что
я
не
справлюсь
I'm
not
afraid
to
try
some
things
Я
не
боюсь
попробовать
что-то
If
I
get
away
from
you
Если
я
уйду
от
тебя,
Then
I've
succeeded
Значит,
я
добился
своего.
We're
family
right
Мы
же
семья,
верно?
So
why's
it
always
feel
Так
почему
же
всегда
кажется,
Like
we're
competin'
Что
мы
соревнуемся?
I
don't
want
to
do
what
Я
не
хочу
делать
то,
I
don't
have
to
Чего
не
должен.
I'm
aggravated
Я
раздражен.
Everything
I'm
into
Все,
чем
я
занимаюсь,
Gets
manipulated
Ты
переворачиваешь
с
ног
на
голову,
Until
it's
all
about
you
Пока
все
не
начинает
крутиться
вокруг
тебя.
Don't
get
how
you
Не
понимаю,
как
ты
Think
you
know
it
all
Можешь
думать,
что
знаешь
все.
If
you
can't
tell
me
nothin'
Если
ты
не
можешь
сказать
мне
ничего
You
the
proudest
То
ты
самая
самоуверенная.
That's
a
fallacy
I've
doubted
Это
заблуждение,
в
котором
я
сомневался
Since
I
touted
С
тех
пор,
как
получил
The
medal
for
my
GPA
Медаль
за
мой
средний
балл.
Got
all
A's
in
high
school
У
меня
были
все
пятерки
в
школе,
Which
amounted
to
Что
в
итоге
Not
much
Ничего
не
значит.
And
that's
what
up
with
me
Вот
так
и
со
мной.
I
can't
be
myself
Я
не
могу
быть
собой.
So
why
act
like
I'm
satisfied
Так
зачем
же
делать
вид,
что
я
доволен?
Catching
a
break
for
me's
Поймать
удачу
для
меня
-
Like
Tom
Brady
catchin'
Это
как
Тому
Брэди
поймать
A
flea
flicker
Блоху
на
лету.
Move
your
feet
quicker
Шевели
ногами
быстрее,
If
you're
in
front
Если
ты
впереди.
Im
all
caught
up
Я
в
курсе
On
what
you've
done
Того,
что
ты
сделала.
Your
actions
Твои
действия
They
speak
volumes
Громче
слов.
You
don't
think
I
hear
Ты
думаешь,
я
не
слышу
But
if
you
do
Но
даже
если
и
так,
You
think
I
won't
Ты
думаешь,
я
не
It's
not
at
all
that
Дело
не
в
том,
что
I
like
to
Мне
это
нравится,
I
just
never
get
the
space
Просто
у
меня
никогда
нет
возможности
And
I
feel
smothered
И
я
чувствую
себя
задушенным.
If
you'd
back
off
Если
бы
ты
отступила,
Maybe
I
would
say
it
less
Может
быть,
я
бы
говорил
об
этом
реже.
I'm
aggravated
Я
раздражен.
If
you
gonna
disrespect
me
Если
ты
не
уважаешь
меня,
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Don't
have
to
leave
me
hangin'
Не
оставляй
меня
в
неведении.
I
don't
want
to
be
without
you
Я
не
хочу
быть
без
тебя,
But
implying
I
can't
make
it
Но
намекать,
что
я
не
справлюсь
I'm
not
afraid
to
Я
не
боюсь
Try
some
things
alone
Попробовать
что-то
один.
If
I
get
away
from
you
Если
я
уйду
от
тебя,
Then
I've
succeeded
Значит,
я
добился
своего.
We're
family
right
Мы
же
семья,
верно?
So
why's
it
always
feel
Так
почему
же
всегда
кажется,
Like
we're
competin'
Что
мы
соревнуемся?
I
don't
want
to
do
what
Я
не
хочу
делать
то,
I
don't
have
to
Чего
не
должен.
I'm
aggravated
Я
раздражен.
At
my
weakest
В
моей
слабости,
When
I
lean
on
others
Когда
я
опираюсь
на
других,
To
admit
I
need
help
Признаться,
что
мне
нужна
помощь,
Feels
like
a
weakness
Кажется
слабостью.
I'll
get
through
it
by
myself
Я
справлюсь
с
этим
сам,
Like
everything
I
do
Как
и
со
всем
остальным.
How
else
would
I
get
music
Как
же
еще
я
смог
бы
издавать
You
deduct
it
Ты
вычитаешь
это
From
my
annual
income
Из
моего
годового
дохода.
I'm
makin'
sixteen
K
Я
зарабатываю
шестнадцать
тысяч,
But
take
into
consideration
Но
прими
во
внимание,
What
I'm
really
paid
if
Сколько
мне
платят
на
самом
деле,
если
A
fourth
of
that
Четверть
этого
Is
goin'
straight
to
Уходит
на
Car
insurance
Страховку
машины,
An
eighth
goes
to
Восьмая
часть
- на
And
people
gotta
eat
А
людям
нужно
есть,
So
add
it
to
my
plate
Так
что
добавь
это
к
моим
заботам.
To
you
all
I
do's
complain
Для
тебя
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь.
Get
it
over
with
Давай,
покончим
с
этим.
Yeah
smack
me
in
the
face
Да,
ударь
меня
по
лицу.
Don't
praise
my
ambition
Не
хвали
мои
амбиции,
If
you
can't
hang
with
Если
ты
не
можешь
выдержать
My
crazed
obsession
Мою
одержимость.
One
day
I'll
be
great
Однажды
я
стану
великим,
We'll
have
a
И
у
нас
будет
Teaching
moment
Поучительный
момент.
I'll
be
on
my
way
Я
буду
на
своем
пути,
Cause
you're
in
mine
Потому
что
ты
стоишь
на
моем.
And
it's
time
for
my
И
моему
Source
of
stress
Источнику
стресса
To
learn
what's
on
my
mind
Пора
узнать,
что
у
меня
на
уме.
I'm
aggravated
Я
раздражен.
If
you
gonna
disrespect
me
Если
ты
не
уважаешь
меня,
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Don't
have
to
leave
me
hangin'
Не
оставляй
меня
в
неведении.
I
don't
want
to
be
without
you
Я
не
хочу
быть
без
тебя,
But
implying
I
can't
make
it
Но
намекать,
что
я
не
справлюсь
I'm
not
afraid
to
Я
не
боюсь
Try
some
things
alone
Попробовать
что-то
один.
If
I
get
away
from
you
Если
я
уйду
от
тебя,
Then
I've
succeeded
Значит,
я
добился
своего.
We're
family
right
Мы
же
семья,
верно?
So
why's
it
always
feel
Так
почему
же
всегда
кажется,
Like
we're
competin'
Что
мы
соревнуемся?
I
don't
want
to
do
what
Я
не
хочу
делать
то,
I
don't
have
to
Чего
не
должен.
I'm
aggravated
Я
раздражен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Macklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.