Dynem - Point of No Return - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dynem - Point of No Return




Point of No Return
Точка невозврата
Yeah
Ага,
I put my hand up
я поднял руку,
I put my
я...
I put my hand out
Я протянул руку,
Thinkin' you would
думал, ты
Pull me up
вытащишь меня.
Yuh yuh
Да-да.
I ain't seen the sky
Я не видел неба
Since you pushed me
с тех пор, как ты столкнула меня
Down and outta your reach
вниз, вне досягаемости.
I tried to give up
Я пытался отказаться
Who I was but it's almost
от того, кем я был, но ты словно
Like you want me stuck
хочешь, чтобы я застрял.
I might be at the
Может, я уже
Point of no return
в точке невозврата
For the remainder of
до конца
My life
моей жизни,
My life my
моей жизни, моей...
How you gonna claim to
Как ты можешь утверждать, что
Know me
знаешь меня,
When you won't even
когда ты даже не пытаешься
Get to know me
узнать меня.
Like an in cell hold me
Словно в тюрьме, держишь меня
To a standard double those
в рамках вдвое теснее,
Who stole me
чем те, кто украл меня.
Blow me up
Раздуваешь меня,
Just to burst my bubble
чтобы лопнуть мой пузырь,
Inflated sense of self worth
раздутое чувство собственного достоинства.
What use is the shovel that
Какая польза от лопаты,
You tossed me when you
которую ты мне бросила, когда
Dropped me in a dirt hole
сбросила меня в яму,
To dig up my old hurt
чтобы я откапывал свою старую боль?
My whole earth revolve
Вся моя земля вращается
Around a me that lingers
вокруг меня, того, что осталось,
But I cannot relearn
но я не могу вернуть
The sympathy
сочувствие.
I'm permanently germ
Я навечно заражен,
Firm believer as I squirm
твердо верю, корчась,
They find humor in my
что они находят забавной мою
Personal life
личную жизнь.
It's what I deserve
Это то, чего я заслуживаю.
Let he with sin be stoned
Пусть тот, кто согрешил, будет побит камнями.
It's a perk consistency in
Это привилегия быть стабильно
Being shitty at admitting
паршивым в признании.
Teamwork makes you stronger
Командная работа делает тебя сильнее,
Earns
зарабатывает...
Wonder if my purpose served
Интересно, исполнилось ли моё предназначение,
As comic relief expires
раз комическое облегчение угасает,
Or will it only reaffirm
или это только подтвердит,
I've tired everyone's concern
что я утомил всех своей заботой?
Somethin' missin'
Чего-то не хватает.
Maybe this is God's plan
Может, это Божий план.
Sometimes I wish
Иногда мне хочется,
I was unresponsive
чтобы я был бесчувственным.
God I'm helpless
Боже, я беспомощен.
I need your assistance
Мне нужна твоя помощь.
Surely there are
Конечно, есть
Plenty other options
много других вариантов.
I put my
Я...
I put my hand out
Я протянул руку,
Thinkin' you would
думал, ты
Pull me up
вытащишь меня.
Yuh yuh
Да-да.
I ain't seen the sky
Я не видел неба
Since you pushed me
с тех пор, как ты столкнула меня
Down and outta your reach
вниз, вне досягаемости.
I tried to give up
Я пытался отказаться
Who I was but it's almost
от того, кем я был, но ты словно
Like you want me stuck
хочешь, чтобы я застрял.
I might be at the
Может, я уже
Point of no return
в точке невозврата
For the remainder of
до конца
My life
моей жизни,
My life my
моей жизни, моей...
Fleeting time like
Время быстротечно,
It can't run out fast enough
словно не может закончиться достаточно быстро.
I wind up repeating myself
Я ловлю себя на том, что повторяюсь,
To prove I don't lie
чтобы доказать, что я не вру.
Or do I prove myself
Или я доказываю это,
By blurring truth with
смешивая правду с
Subtle lies
тонкой ложью?
When I'm troubled
Когда меня что-то тревожит,
By what's bugging me
я выкладываю
I wind up spilling my
все свои
Guts
внутренности,
Like the lord of flies
как в "Повелителе мух".
My buzz is also my demise
Мой кайф это и моя погибель.
Dylan have you seen the rug
Дилан, видел коврик?
I'm swatting at the light
Я бьюсь о лампочку,
While it's on my mind
пока она у меня в голове.
Have I told you today
Говорил ли я тебе сегодня,
You're mine
что ты моя?
So ill I commit suicide
Я так болен, что совершаю самоубийство,
By shooting myself twice
дважды стреляя себе
In the head
в голову.
One shot for my self esteem
Один выстрел за мою самооценку,
The other for my parasite
другой за моего паразита.
It's alive and well
Он жив и здоров,
Me I'm dead inside
а я мертв внутри.
Host cell with a vacant hotel
Клетка-хозяин с пустым отелем.
Hostile spirits congregate
Враждебные духи собираются,
To excavate my conscious state
чтобы раскопать мое сознание
And put prostrate me
и поставить ниц меня
In its place
на его место.
Missin'
Не хватает.
Maybe this is God's plan
Может, это Божий план.
Sometimes I wish
Иногда мне хочется,
I was unresponsive
чтобы я был бесчувственным.
God I'm helpless
Боже, я беспомощен.
I need your assistance
Мне нужна твоя помощь.
Surely there are
Конечно, есть
Plenty other options
много других вариантов.
I put my
Я...
I put my hand out
Я протянул руку,
Thinkin' you would
думал, ты
Pull me up
вытащишь меня.
Yuh yuh
Да-да.
I ain't seen the sky
Я не видел неба
Since you pushed me
с тех пор, как ты столкнула меня
Down and outta your reach
вниз, вне досягаемости.
I tried to give up
Я пытался отказаться
Who I was but its almost
от того, кем я был, но ты словно
Like you want me stuck
хочешь, чтобы я застрял.
I might be at the
Может, я уже
Point of no return
в точке невозврата
For the remainder of
до конца
My life
моей жизни,
My life my
моей жизни, моей...
I put my hand out
Я протянул руку,
Thinkin' you would
думал, ты
Pull me up
вытащишь меня.
Yuh yuh
Да-да.
I ain't seen the sky
Я не видел неба
Since you pushed me
с тех пор, как ты столкнула меня
Down and outta your reach
вниз, вне досягаемости.
I tried to give up
Я пытался отказаться
Who I was but its almost
от того, кем я был, но ты словно
Like you want me stuck
хочешь, чтобы я застрял.
I might be at the
Может, я уже
Point of no return
в точке невозврата
For the remainder of
до конца
My life
моей жизни,
My life my
моей жизни, моей...





Writer(s): Dylan Macklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.