Paroles et traduction Dynem - Point of No Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point of No Return
Точка невозврата
I
put
my
hand
up
я
поднял
руку,
I
put
my
hand
out
Я
протянул
руку,
Thinkin'
you
would
думал,
ты
Pull
me
up
вытащишь
меня.
I
ain't
seen
the
sky
Я
не
видел
неба
Since
you
pushed
me
с
тех
пор,
как
ты
столкнула
меня
Down
and
outta
your
reach
вниз,
вне
досягаемости.
I
tried
to
give
up
Я
пытался
отказаться
Who
I
was
but
it's
almost
от
того,
кем
я
был,
но
ты
словно
Like
you
want
me
stuck
хочешь,
чтобы
я
застрял.
I
might
be
at
the
Может,
я
уже
Point
of
no
return
в
точке
невозврата
For
the
remainder
of
до
конца
My
life
my
моей
жизни,
моей...
How
you
gonna
claim
to
Как
ты
можешь
утверждать,
что
When
you
won't
even
когда
ты
даже
не
пытаешься
Get
to
know
me
узнать
меня.
Like
an
in
cell
hold
me
Словно
в
тюрьме,
держишь
меня
To
a
standard
double
those
в
рамках
вдвое
теснее,
Who
stole
me
чем
те,
кто
украл
меня.
Blow
me
up
Раздуваешь
меня,
Just
to
burst
my
bubble
чтобы
лопнуть
мой
пузырь,
Inflated
sense
of
self
worth
раздутое
чувство
собственного
достоинства.
What
use
is
the
shovel
that
Какая
польза
от
лопаты,
You
tossed
me
when
you
которую
ты
мне
бросила,
когда
Dropped
me
in
a
dirt
hole
сбросила
меня
в
яму,
To
dig
up
my
old
hurt
чтобы
я
откапывал
свою
старую
боль?
My
whole
earth
revolve
Вся
моя
земля
вращается
Around
a
me
that
lingers
вокруг
меня,
того,
что
осталось,
But
I
cannot
relearn
но
я
не
могу
вернуть
I'm
permanently
germ
Я
навечно
заражен,
Firm
believer
as
I
squirm
твердо
верю,
корчась,
They
find
humor
in
my
что
они
находят
забавной
мою
Personal
life
личную
жизнь.
It's
what
I
deserve
Это
то,
чего
я
заслуживаю.
Let
he
with
sin
be
stoned
Пусть
тот,
кто
согрешил,
будет
побит
камнями.
It's
a
perk
consistency
in
Это
привилегия
— быть
стабильно
Being
shitty
at
admitting
паршивым
в
признании.
Teamwork
makes
you
stronger
Командная
работа
делает
тебя
сильнее,
Wonder
if
my
purpose
served
Интересно,
исполнилось
ли
моё
предназначение,
As
comic
relief
expires
раз
комическое
облегчение
угасает,
Or
will
it
only
reaffirm
или
это
только
подтвердит,
I've
tired
everyone's
concern
что
я
утомил
всех
своей
заботой?
Somethin'
missin'
Чего-то
не
хватает.
Maybe
this
is
God's
plan
Может,
это
Божий
план.
Sometimes
I
wish
Иногда
мне
хочется,
I
was
unresponsive
чтобы
я
был
бесчувственным.
God
I'm
helpless
Боже,
я
беспомощен.
I
need
your
assistance
Мне
нужна
твоя
помощь.
Surely
there
are
Конечно,
есть
Plenty
other
options
много
других
вариантов.
I
put
my
hand
out
Я
протянул
руку,
Thinkin'
you
would
думал,
ты
Pull
me
up
вытащишь
меня.
I
ain't
seen
the
sky
Я
не
видел
неба
Since
you
pushed
me
с
тех
пор,
как
ты
столкнула
меня
Down
and
outta
your
reach
вниз,
вне
досягаемости.
I
tried
to
give
up
Я
пытался
отказаться
Who
I
was
but
it's
almost
от
того,
кем
я
был,
но
ты
словно
Like
you
want
me
stuck
хочешь,
чтобы
я
застрял.
I
might
be
at
the
Может,
я
уже
Point
of
no
return
в
точке
невозврата
For
the
remainder
of
до
конца
My
life
my
моей
жизни,
моей...
Fleeting
time
like
Время
быстротечно,
It
can't
run
out
fast
enough
словно
не
может
закончиться
достаточно
быстро.
I
wind
up
repeating
myself
Я
ловлю
себя
на
том,
что
повторяюсь,
To
prove
I
don't
lie
чтобы
доказать,
что
я
не
вру.
Or
do
I
prove
myself
Или
я
доказываю
это,
By
blurring
truth
with
смешивая
правду
с
Subtle
lies
тонкой
ложью?
When
I'm
troubled
Когда
меня
что-то
тревожит,
By
what's
bugging
me
я
выкладываю
I
wind
up
spilling
my
все
свои
Like
the
lord
of
flies
как
в
"Повелителе
мух".
My
buzz
is
also
my
demise
Мой
кайф
— это
и
моя
погибель.
Dylan
have
you
seen
the
rug
Дилан,
видел
коврик?
I'm
swatting
at
the
light
Я
бьюсь
о
лампочку,
While
it's
on
my
mind
пока
она
у
меня
в
голове.
Have
I
told
you
today
Говорил
ли
я
тебе
сегодня,
So
ill
I
commit
suicide
Я
так
болен,
что
совершаю
самоубийство,
By
shooting
myself
twice
дважды
стреляя
себе
One
shot
for
my
self
esteem
Один
выстрел
за
мою
самооценку,
The
other
for
my
parasite
другой
— за
моего
паразита.
It's
alive
and
well
Он
жив
и
здоров,
Me
I'm
dead
inside
а
я
мертв
внутри.
Host
cell
with
a
vacant
hotel
Клетка-хозяин
с
пустым
отелем.
Hostile
spirits
congregate
Враждебные
духи
собираются,
To
excavate
my
conscious
state
чтобы
раскопать
мое
сознание
And
put
prostrate
me
и
поставить
ниц
меня
In
its
place
на
его
место.
Maybe
this
is
God's
plan
Может,
это
Божий
план.
Sometimes
I
wish
Иногда
мне
хочется,
I
was
unresponsive
чтобы
я
был
бесчувственным.
God
I'm
helpless
Боже,
я
беспомощен.
I
need
your
assistance
Мне
нужна
твоя
помощь.
Surely
there
are
Конечно,
есть
Plenty
other
options
много
других
вариантов.
I
put
my
hand
out
Я
протянул
руку,
Thinkin'
you
would
думал,
ты
Pull
me
up
вытащишь
меня.
I
ain't
seen
the
sky
Я
не
видел
неба
Since
you
pushed
me
с
тех
пор,
как
ты
столкнула
меня
Down
and
outta
your
reach
вниз,
вне
досягаемости.
I
tried
to
give
up
Я
пытался
отказаться
Who
I
was
but
its
almost
от
того,
кем
я
был,
но
ты
словно
Like
you
want
me
stuck
хочешь,
чтобы
я
застрял.
I
might
be
at
the
Может,
я
уже
Point
of
no
return
в
точке
невозврата
For
the
remainder
of
до
конца
My
life
my
моей
жизни,
моей...
I
put
my
hand
out
Я
протянул
руку,
Thinkin'
you
would
думал,
ты
Pull
me
up
вытащишь
меня.
I
ain't
seen
the
sky
Я
не
видел
неба
Since
you
pushed
me
с
тех
пор,
как
ты
столкнула
меня
Down
and
outta
your
reach
вниз,
вне
досягаемости.
I
tried
to
give
up
Я
пытался
отказаться
Who
I
was
but
its
almost
от
того,
кем
я
был,
но
ты
словно
Like
you
want
me
stuck
хочешь,
чтобы
я
застрял.
I
might
be
at
the
Может,
я
уже
Point
of
no
return
в
точке
невозврата
For
the
remainder
of
до
конца
My
life
my
моей
жизни,
моей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Macklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.