Paroles et traduction Dynem - Redemption
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
old
school
vibe
эта
тема
в
старой
школе
качает.
I
missed
the
mark
я
промахнулся,
I
wrote
some
lines
я
написал
пару
строк,
My
flow
was
whack
мой
флоу
был
отстой,
I
sucked
composin'
rhymes
я
лажал,
сочиняя
рифмы.
A
year
went
by
Прошел
год,
I
focused
my
thoughts
on
я
сосредоточил
свои
мысли
на
Jottin'
life
through
the
lens
том,
чтобы
записывать
жизнь
глазами
Of
someone
who
had
fell
того,
кто
упал,
But
wouldn't
lose
a
fight
но
не
проиграл
бой,
Regrouped
and
proved
he
had
it
перегруппировался
и
доказал,
что
у
него
это
есть
The
will
to
set
his
sights
on
воля
нацелиться
на
Somethin'
bigger
than
himself
что-то
большее,
чем
он
сам,
A
vision
he
devised
видение,
которое
он
разработал,
Potential
high
потенциал
высок,
Esteem
low
самооценка
низка,
Not
a
hint
of
pride
ни
капли
гордости,
But
every
verse
that
he
writes
но
каждый
куплет,
который
он
пишет,
Is
treasured
they
are
prized
является
ценным,
они
ценятся,
Cause
everything
he
spits
is
real
потому
что
все,
что
он
читает,
реально,
He
don't
scribble
lies
он
не
пишет
ложь,
He
illustrates
experience
он
иллюстрирует
опыт,
The
music
testifies
музыка
свидетельствует
His
account
of
what
he's
seen
о
том,
что
он
видел,
The
page
reflects
his
eyes
страница
отражает
его
глаза,
A
mirror
of
reality
зеркало
реальности,
For
many
hard
to
find
которое
многим
трудно
найти,
But
Dylan
ain't
just
anyone
но
Дилан
не
просто
кто-то,
He
is
certified
он
сертифицирован
In
greatness
though
the
road
he's
on
в
величии,
хотя
путь,
по
которому
он
идет,
Ain't
painless
не
безболезненный,
And
it
reminds
him
that
he
swore
to
pay
и
это
напоминает
ему,
что
он
поклялся
заплатить,
Before
he
dies
прежде
чем
он
умрет.
So
here
it
goes
audience
Так
что
вот,
публика,
Ima
make
it
right
я
все
исправлю.
This
is
Five
Year
Plan
это
«Пятилетний
план».
I
know
but
I
didn't
do
what
I
was
capable
of
Я
знаю,
но
я
не
сделал
того,
на
что
был
способен
The
first
time
around
so
I'm
redeeming
myself
в
первый
раз,
так
что
я
искупаю
свою
вину.
You
think
hip
hop
is
a
board
game
Davis
Scott
ты
думаешь,
хип-хоп
— это
настольная
игра,
Дэвис
Скотт?
A
true
Em
fan
would
know
he
had
once
chance
not
to
blow
Настоящий
фанат
Эма
знает,
что
у
него
был
один
шанс
не
стать
звездой.
Man
shut
up
and
hear
me
out
Чувак,
заткнись
и
выслушай
меня.
Where's
your
mixtape
Где
твой
микстейп?
I'm
the
kid
they
talk
about
я
тот
парень,
о
котором
они
говорят,
When
I
ain't
there
to
punch
em
out
когда
меня
нет
рядом,
чтобы
врезать
им.
I
don't
gotta
fake
a
smile
Мне
не
нужно
притворяться,
милая,
Album
two
has
been
announced
мой
второй
альбом
анонсирован.
Brock
can
I
rap
Брок,
могу
я
читать
рэп?
Do
I
suck
now
Я
сейчас
плох?
Here's
a
bar
I
put
your
name
in
Вот
строчка,
в
которую
я
вставил
твое
имя,
You
should
be
in
tears
ты
должен
рыдать.
Movin'
on
my
songs
Двигаясь
дальше,
мои
песни
Won't
have
the
room
не
будет
места,
You'll
disappear
ты
исчезнешь.
My
catalog
will
be
too
large
Моя
дискография
будет
слишком
большой,
And
I
will
be
revered
и
меня
будут
почитать,
Like
Eminem,
Stoney
Bob,
Nathan,
как
Эминема,
Стоуни
Боба,
Натана
Ima
be
platinum
Я
буду
платиновым,
AKA
gone
то
есть,
меня
не
будет
рядом.
Bro
you
know
it's
all
love
Бро,
ты
же
знаешь,
это
все
любовь,
Please
don't
get
the
wrong
idea
пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно.
I
miss
playin'
Black
Ops
Я
скучаю
по
игре
в
Black
Ops,
Josh
remember
in
the
summer
Джош,
помнишь,
как
летом
How
we
all
shot
hoops
мы
все
играли
в
баскетбол?
Your
ego
was
a
weakness
that
Твое
эго
было
слабостью,
которая
Almost
cost
you
a
game
of
horse
чуть
не
стоила
тебе
партии
в
«Лошадь».
Of
course
I
lost
I
sure
hate
you
Конечно,
я
проиграл,
я
ненавижу
тебя,
As
soon
as
we
compete
как
только
мы
начинаем
соревноваться.
Otherwise
you're
my
dude
В
остальном
ты
мой
чувак.
Guys
I
want
to
be
up
front
Ребята,
я
хочу
быть
честным,
There's
no
need
for
waitin'
up
нет
смысла
ждать,
For
me
to
come
пока
я
приду.
We
discussed
linkin'
up
Мы
обсуждали
встречу,
After
six
or
seven
months
I've
made
спустя
шесть
или
семь
месяцев
я
решил
The
choice
not
to
run
не
бежать.
There's
too
much
I
haven't
done
У
меня
слишком
много
дел,
That
I
must
in
South
Florida
которые
я
должен
сделать
в
Южной
Флориде.
This
is
just
where
I
fit
Мне
здесь
самое
место.
I
hope
it
doesn't
rip
us
up
Надеюсь,
это
нас
не
поссорит.
Don't
forget
I'm
still
your
friend
Не
забывай,
я
твой
друг,
I'll
always
be
blood
я
всегда
буду
твоим
братом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Macklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.