Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shootin' Star
Sternschnuppe
Fuck
the
group
we're
hangin'
with
Scheiß
auf
die
Gruppe,
mit
der
wir
abhängen
Won't
notice
what
we
on
Die
merken
nicht,
was
wir
machen
Somethin'
they
know
shit
about
Etwas,
wovon
sie
keine
Ahnung
haben
Let's
lose
our
suits
Lass
uns
unsere
Anzüge
ausziehen
Been
waitin'
for
the
right
time
Habe
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
gewartet
Tried
to
get
you
all
along
Habe
versucht,
dich
die
ganze
Zeit
zu
kriegen
And
now
we
all
alone
Und
jetzt
sind
wir
ganz
allein
With
crashing
waves
and
shootin'
stars
Mit
tosenden
Wellen
und
Sternschnuppen
Walkin'
on
the
beach
at
midnight
Um
Mitternacht
am
Strand
spazieren
gehen
What
else
could
I
want
Was
könnte
ich
mehr
wollen
A
gorgeous
girl
can
entertain
me
Ein
wunderschönes
Mädchen
kann
mich
unterhalten
All
the
way
til
dawn
Den
ganzen
Weg
bis
zum
Morgengrauen
So
why
don't
you
and
I
go
Also,
warum
gehen
wir
beide
nicht
Up
the
stairs
and
make
a
song
Die
Treppe
hoch
und
machen
einen
Song
If
it's
the
last
night
you
are
here
then
shit
Wenn
es
die
letzte
Nacht
ist,
die
du
hier
bist,
dann
scheiße
We
oughtta
finish
strong
Sollten
wir
stark
abschließen
I
love
the
way
you
vibe
with
it
Ich
liebe
es,
wie
du
damit
schwingst
In
between
your
thighs
rip
it
Zwischen
deinen
Schenkeln,
reiß
es
auf
Leave
your
hair
down
Lass
deine
Haare
offen
You
ain't
even
got
a
tie
in
it
Du
hast
nicht
mal
ein
Haarband
drin
Look
you
in
the
eyes
Schau
dir
in
die
Augen
Tell
you
we
should
take
a
ride
in
it
Sag
dir,
wir
sollten
eine
Spritztour
damit
machen
Lookin'
back
at
me
like
Schaust
mich
an,
als
ob
You
can
take
a
dive
in
it
Du
darin
eintauchen
könntest
Tight
grippin',
lip
bitten
Fester
Griff,
Lippenbiss
David
guetta
talkin'
bodies
David
Guetta
redet
von
Körpern
Yours
is
perfect
Deiner
ist
perfekt
Want
you
on
me
like
a
snap
back
Will
dich
an
mir
haben
wie
eine
Snapback
How
does
Dynem
clap
that
Wie
Dynem
das
wohl
schafft
Rollin
on
the
floor
beggin'
Rolle
auf
dem
Boden
und
bettle
Mama
let
me
have
that
Mama,
lass
mich
das
haben
Akon
in
04,
gotta
let
me
smack
that
Akon
im
Jahr
04,
muss
mich
das
schlagen
lassen
All
the
shit
I'd
buy
you
if
I
strike
gold
All
das
Zeug,
das
ich
dir
kaufen
würde,
wenn
ich
Gold
träfe
On
the
rap
track
Auf
der
Rap-Spur
You
know
how
to
get
me
in
the
mood
Du
weißt,
wie
du
mich
in
Stimmung
bringst
With
a
smirk
Mit
einem
Grinsen
Work
it
like
a
pallet
jack
Bearbeite
es
wie
einen
Hubwagen
I'll
perk
up
like
I
heard
a
damn
alarm
Ich
werde
aufwachen,
als
hätte
ich
einen
verdammten
Alarm
gehört
And
I'll
pin
that
Und
ich
werde
das
festnageln
Man
of
few
words
til
the
page
turns
Mann
weniger
Worte,
bis
sich
die
Seite
wendet
Unearth
every
urge
Entdecke
jeden
Drang
In
my
brain
surged
Der
in
meinem
Gehirn
aufsteigt
When
you
walk
into
the
room
Wenn
du
den
Raum
betrittst
You
makin'
quick
work
Du
machst
kurzen
Prozess
Of
my
knowledge
of
what's
right
and
wrong
Mit
meinem
Wissen
über
richtig
und
falsch
Cause
right
now
my
mind's
mostly
wrong
Denn
im
Moment
ist
mein
Verstand
meistens
falsch
And
this
night
baby's
mostly
gone
Und
diese
Nacht,
Baby,
ist
fast
vorbei
Fuck
the
group
we're
hangin'
with
Scheiß
auf
die
Gruppe,
mit
der
wir
abhängen
Won't
notice
what
we
on
Die
merken
nicht,
was
wir
machen
Somethin'
they
know
shit
about
Etwas,
wovon
sie
keine
Ahnung
haben
Let's
lose
our
suits
Lass
uns
unsere
Anzüge
ausziehen
Been
waitin'
for
the
right
time
Habe
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
gewartet
Tried
to
get
you
all
along
Habe
versucht,
dich
die
ganze
Zeit
zu
kriegen
And
now
we
all
alone
Und
jetzt
sind
wir
ganz
allein
With
crashing
waves
and
shootin'
stars
Mit
tosenden
Wellen
und
Sternschnuppen
Walkin'
on
the
beach
at
midnight
Um
Mitternacht
am
Strand
spazieren
gehen
What
else
could
I
want
Was
könnte
ich
mehr
wollen
A
gorgeous
girl
can
entertain
me
Ein
wunderschönes
Mädchen
kann
mich
unterhalten
All
the
way
til
dawn
Den
ganzen
Weg
bis
zum
Morgengrauen
So
why
don't
you
and
I
go
Also,
warum
gehen
wir
beide
nicht
Up
the
stairs
and
make
a
song
Die
Treppe
hoch
und
machen
einen
Song
If
it's
the
last
night
you
are
here
then
shit
Wenn
es
die
letzte
Nacht
ist,
die
du
hier
bist,
dann
scheiße
We
oughtta
finish
strong
Sollten
wir
stark
abschließen
They
bout
a
mile
up
ahead
of
us
Sie
sind
ungefähr
eine
Meile
vor
uns
Let's
stop
here
for
a
bit
Lass
uns
hier
kurz
anhalten
Your
green
eyes
are
so
radiant
Deine
grünen
Augen
sind
so
strahlend
I
high
key
wanna
kiss
Ich
will
dich
unbedingt
küssen
Told
me
you
love
kids
Hast
mir
gesagt,
du
liebst
Kinder
I'm
tryna
have
a
set
a
twins
Ich
versuche,
ein
Paar
Zwillinge
zu
bekommen
Neither
of
our
families
even
have
em
Keiner
von
unseren
Familien
hat
welche
I'm
convinced
that
if
Ich
bin
überzeugt,
dass,
wenn
God
put
you
in
a
line
up
Gott
dich
in
eine
Reihe
stellen
würde
You're
the
one
I'd
pick
Du
wärst
die,
die
ich
auswählen
würde
Suburban
but
I'm
flirty
Vorstädtisch,
aber
ich
flirte
With
a
southerner
accent
Mit
einem
Südstaaten-Akzent
Ain't
no
accident
we
out
here
Es
ist
kein
Zufall,
dass
wir
hier
draußen
sind
By
ourselves
amongst
the
wind
Allein
im
Wind
And
hardly
anything
that
covers
up
Und
kaum
etwas,
das
Our
tinted
skin
Unsere
getönte
Haut
bedeckt
Yeah
I'm
tempted
to
be
forward
Ja,
ich
bin
versucht,
direkt
zu
sein
And
just
lay
down
in
the
sand
Und
mich
einfach
in
den
Sand
zu
legen
Reach
with
my
hand
to
Mit
meiner
Hand
nach
Hold
your
cheek
Deiner
Wange
zu
greifen
As
I
lean
and
meet
your
lips
Während
ich
mich
vorbeuge
und
deine
Lippen
treffe
Then
your
hips
Dann
deine
Hüften
Damn
my
instincts
are
as
sinful
Verdammt,
meine
Instinkte
sind
so
sündhaft
As
it
gets
Wie
es
nur
geht
But
since
you're
bouncin'
soon
Aber
da
du
bald
verschwindest
Fuck
the
voice
that's
in
my
head
Scheiß
auf
die
Stimme
in
meinem
Kopf
Tonight
has
been
a
gift
and
I'm
excited
Diese
Nacht
war
ein
Geschenk
und
ich
bin
aufgeregt
It
was
spent
with
you
Dass
ich
sie
mit
dir
verbracht
habe
Ain't
just
tryna
get
in
you
Ich
versuche
nicht
nur,
in
dich
reinzukommen
My
main
desires
gettin'
you
Mein
Hauptwunsch
ist,
dich
zu
bekommen
Fort
Myers
far
as
shit
but
Fort
Myers
ist
verdammt
weit
weg,
aber
You
can
holla
anytime
Du
kannst
dich
jederzeit
melden
Girl
ima
be
there
Mädchen,
ich
werde
da
sein
When
I
do
see
your
ass
again
Wenn
ich
deinen
Hintern
wiedersehe
You
know
I'll
make
a
move
Weißt
du,
ich
werde
einen
Schritt
machen
Fuck
the
group
we're
hangin'
with
Scheiß
auf
die
Gruppe,
mit
der
wir
abhängen
Won't
notice
what
we
on
Die
merken
nicht,
was
wir
machen
Somethin'
they
know
shit
about
Etwas,
wovon
sie
keine
Ahnung
haben
Let's
lose
our
suits
Lass
uns
unsere
Anzüge
ausziehen
Been
waitin'
for
the
right
time
Habe
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
gewartet
Tried
to
get
you
all
along
Habe
versucht,
dich
die
ganze
Zeit
zu
kriegen
And
now
we
all
alone
Und
jetzt
sind
wir
ganz
allein
With
crashing
waves
and
shootin'
stars
Mit
tosenden
Wellen
und
Sternschnuppen
Walkin'
on
the
beach
at
midnight
Um
Mitternacht
am
Strand
spazieren
gehen
What
else
could
I
want
Was
könnte
ich
mehr
wollen
A
gorgeous
girl
can
entertain
me
Ein
wunderschönes
Mädchen
kann
mich
unterhalten
All
the
way
til
dawn
Den
ganzen
Weg
bis
zum
Morgengrauen
So
why
don't
you
and
I
go
Also,
warum
gehen
wir
beide
nicht
Up
the
stairs
and
make
a
song
Die
Treppe
hoch
und
machen
einen
Song
If
it's
the
last
night
you
are
here
then
shit
Wenn
es
die
letzte
Nacht
ist,
die
du
hier
bist,
dann
scheiße
We
oughtta
finish
strong
Sollten
wir
stark
abschließen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Macklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.