Paroles et traduction Dynho Alves - Catucadão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô,
DG,
batidão
stronda
Hey
babe,
DG,
it's
lit
Atura
ou
surta!
Hoje
que
tá
rolando
sou
eu,
tá?
Bear
with
it
or
go
crazy!
Today
it's
me
who's
rockin'
it,
okay?
Vai,
vai
Come
on,
come
on
Quando,
quando
passa
na
favela,
todos
ficam
galudão
When,
when
you
pass
by
the
favela,
everyone
gets
excited
Com
essa
lapa
de
coxa,
com
esse
rabetão
With
those
thick
thighs,
with
that
big
booty
Com
a
carinha
de
safada,
cara
de
perdição
With
that
naughty
face,
face
of
a
seductress
É
que
a
mente
vai
a
mil,
só
imagina
as
posição
My
mind's
racing,
just
imagine
the
positions
Arrasta
ela
pro
barraco,
a
morena
do
rabetão
Drag
her
to
the
shack,
the
brunette
with
the
big
booty
Começou
o
pega-pega,
começou
o
socadão
The
chase
has
begun,
the
pounding
has
begun
Ela
gemendo
muito
alto
e
eu
cheio
de
tesão
She's
moaning
really
loud
and
I'm
full
of
lust
Ela
pediu
pra
mim
parar,
mas
é
socada
com
pressão
She
asked
me
to
stop,
but
I'm
pounding
her
with
force
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego,
socadinha,
se
eu
te
pego,
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego,
socadinha,
se
eu
te
pego,
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego,
socadinha,
se
eu
te
pego,
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego,
socadinha,
se
eu
te
pego,
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
Quando,
quando
passa
na
favela,
todos
ficam
galudão
When,
when
you
pass
by
the
favela,
everyone
gets
excited
Com
essa
lapa
de
coxa,
com
esse
rabetão
With
those
thick
thighs,
with
that
big
booty
Com
carinha
de
safada,
cara
de
perdição
With
that
naughty
face,
face
of
a
seductress
É
que
a
mente
vai
a
mil,
só
imagina
as
posição
My
mind's
racing,
just
imagine
the
positions
Arrasta
ela
pro
barraco,
a
morena
do
rabetão
Drag
her
to
the
shack,
the
brunette
with
the
big
booty
Começou
o
pega-pega,
começou
o
socadão
The
chase
has
begun,
the
pounding
has
begun
Ela
gemendo
muito
alto
e
eu
cheio
de
tesão
She's
moaning
really
loud
and
I'm
full
of
lust
Ela
pediu
pra
mim
parar,
mas
é
socada
com
pressão
She
asked
me
to
stop,
but
I'm
pounding
her
with
force
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego,
socadinha,
se
eu
te
pego,
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego,
socadinha,
se
eu
te
pego,
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego
socadinha,
se
eu
te
pego
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
É
só
catucadão,
catucadão,
catucadão
It's
just
pounding,
pounding,
pounding
Se
eu
te
pego,
socadinha,
se
eu
te
pego
socadão
If
I
catch
you,
little
pound,
if
I
catch
you,
big
pound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dynho Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.