Dyrga - Jangan Letih Mencintaiku (feat. Jovan, Chevra & Ave) [Accoustic Cover] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyrga - Jangan Letih Mencintaiku (feat. Jovan, Chevra & Ave) [Accoustic Cover]




Cu-ru-ru-ru-ru-ru, cu-ru
Ку-ру-ру-ру-ру-ру, ку-ру
Cu-ru-ru-ru-ru-ru, cu-ru
Ку-ру-ру-ру-ру-ру, ку-ру
Apakah kau mengerti?
Ты понимаешь?
Betapa ku ingin
Как я хочу ...
Memandangmu walau sejenak
Он на мгновение взглянул на тебя.
Untuk hati ini
Ради этого сердца
Apakah kau mengerti?
Ты понимаешь?
Betapa ku ingin
Как я хочу ...
Menantimu hingga kau mampu
Жду тебя, пока ты не сможешь.
Berikan hatimu
Подари своему сердцу ...
Jadilah kau bintang hatiku
Будь ты звездой моего сердца
Terangilah s'luruh jalanku
Просвети с'лурух мой путь.
Jangan kau letih mencintaiku
Разве ты не терпилих
Hingga di ujung usiaku
На вершине моего возраста.
Ha-ah
Ха-а
Apakah kau mengerti?
Ты понимаешь?
Betapa ku ingin
Как я хочу ...
Menantimu hingga kau mampu
Жду тебя, пока ты не сможешь.
Berikan hatimu
Подари своему сердцу ...
Aku tenggelam (aku tenggelam)
Я тону тону).
Pada yang terindah
На самой красивой ...
Dan semakin dalam yang kurasa, oh
И тем больше я думаю об этом, о
Jadilah kau bintang hatiku
Будь ты звездой моего сердца
Terangilah s'luruh jalanku
Просвети с'лурух мой путь.
Dan jangan kau letih mencintaiku
А ты терпилих
Hingga di ujung usiaku
На вершине моего возраста.
Ho-oh (hu-uh)
Хо-о (ху-ух)
Hu-uh (hu-uh)
Ху-ух (ху-ух)
Jadilah kau bintang hatiku
Будь ты звездой моего сердца
Terangilah s'luruh jalanku
Просвети с'лурух мой путь.
Uh, dan jangan kau letih mencintaiku
Э-э, А ты не терпилих
Hingga di ujung usiaku
На вершине моего возраста.
Oh, jadilah kau bintang hatiku
О, ты станешь звездой моего сердца.
Terangilah s'luruh jalanku
Просвети с'лурух мой путь.
Dan jangan kau letih mencintaiku
А ты терпилих
Hingga di ujung usiaku (hingga di ujung usia)
Up on the tip of my age (up to at the end of the age)
Hingga di ujung usiaku
На вершине моего возраста.
Hingga di ujung usiaku
На вершине моего возраста.
Ha-ah-ah-ah
Ха-А-А-а





Writer(s): Capoenk Asbak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.