Paroles et traduction Dystinct - Wala (5, 7, 10)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wala (5, 7, 10)
Wala (5, 7, 10)
آه،
با-با-باه،
باه،
با-با-با-باه
А,
ба-ба-бах,
бах,
ба-ба-ба-бах
منين
جبتي
هالجمال؟
زينك
انتي
يا
سلام
Откуда
у
тебя
эта
красота?
Ты
прекрасна,
о
мой
покой
مرة
وحدة
شفتك،
حسيت
أنا
بالغرام
Один
лишь
раз
увидел
я
тебя,
и
почувствовал
любовь
منين
جبتي
هالجمال؟
زينك
انتي
يا
سلام
Откуда
у
тебя
эта
красота?
Ты
прекрасна,
о
мой
покой
مرة
وحدة
شفتك،
حسيت
أنا
بالغرام
Один
лишь
раз
увидел
я
тебя,
и
почувствовал
любовь
ولا
خمسة
يجوني،
ولا
سبعة
يجوني
Ни
пятеро
ко
мне
не
придут,
ни
семеро
ко
мне
не
придут
ولا
عشرة
يجوني،
حبيبي
نتيا
ديالي
Ни
десять
не
придут
ко
мне,
любимая,
ты
моя
судьба
ولا
خمسة
يجوني،
ولا
سبعة
يجوني
Ни
пятеро
ко
мне
не
придут,
ни
семеро
ко
мне
не
придут
ولا
عشرة
يجوني،
حبيبي
نتيا
ديالي
Ни
десять
не
придут
ко
мне,
любимая,
ты
моя
судьба
يا
شاغل
على
بالي
О,
ты,
кто
занимает
мои
мысли
يا
شاعل
فقلبي
ناري
О,
ты,
кто
зажгла
огонь
в
моем
сердце
يا
شاغل
على
بالي
О,
ты,
кто
занимает
мои
мысли
يا
شاعل
فقلبي
ناري
О,
ты,
кто
зажгла
огонь
в
моем
сердце
جاو
عندي
سولوني،
ڨول
دايرها
فعيوني
Пришли
ко
мне,
спросили
меня,
сказал:
"Она
- свет
очей
моих"
زينها
ناري
يا
ناري،
خليوني
لا
تلوموني
Ее
красота
- огонь,
мой
огонь,
оставьте
меня,
не
вините
меня
وانا
عقلي
نسيتو،
وانا
ڨلبي
خليتو
ليك
نتيا
بين
يديك
И
разум
мой
забыл,
и
сердце
свое
я
отдал
тебе,
моя
судьба,
в
твои
руки
ليك
نتيا
بين
يديك
Тебе,
моя
судьба,
в
твои
руки
آه،
آه،
آه،
آه،
آه-آه
А,
а,
а,
а,
а-а
لقيت
حبي،
لقيت
Нашел
свою
любовь,
нашел
لتكوني
ديالي
لقيت
Чтобы
быть
моей,
нашел
منين
جبتي
هالجمال؟
زينك
انتي
يا
سلام
Откуда
у
тебя
эта
красота?
Ты
прекрасна,
о
мой
покой
مرة
وحدة
شفتك،
حسيت
أنا
بالغرام
Один
лишь
раз
увидел
я
тебя,
и
почувствовал
любовь
منين
جبتي
هالجمال؟
زينك
انتي
يا
سلام
Откуда
у
тебя
эта
красота?
Ты
прекрасна,
о
мой
покой
مرة
وحدة
شفتك،
حسيت
أنا
بالغرام
Один
лишь
раз
увидел
я
тебя,
и
почувствовал
любовь
ولا
خمسة
يجوني،
ولا
سبعة
يجوني
Ни
пятеро
ко
мне
не
придут,
ни
семеро
ко
мне
не
придут
ولا
عشرة
يجوني،
حبيبي
نتيا
ديالي
Ни
десять
не
придут
ко
мне,
любимая,
ты
моя
судьба
ولا
خمسة
يجوني،
ولا
سبعة
يجوني
Ни
пятеро
ко
мне
не
придут,
ни
семеро
ко
мне
не
придут
ولا
عشرة
يجوني،
حبيبي
نتيا
ديالي
Ни
десять
не
придут
ко
мне,
любимая,
ты
моя
судьба
يا
شاغل
على
بالي
О,
ты,
кто
занимает
мои
мысли
يا
شاعل
فقلبي
ناري
О,
ты,
кто
зажгла
огонь
в
моем
сердце
يا
شاغل
على
بالي
О,
ты,
кто
занимает
мои
мысли
يا
شاعل
فقلبي
ناري
О,
ты,
кто
зажгла
огонь
в
моем
сердце
ولا
خمسة
يجوني،
ولا
سبعة
يجوني
Ни
пятеро
ко
мне
не
придут,
ни
семеро
ко
мне
не
придут
ولا
عشرة
يجوني،
حبيبي
نتيا
ديالي
Ни
десять
не
придут
ко
мне,
любимая,
ты
моя
судьба
ولا
خمسة
يجوني،
ولا
سبعة
يجوني
Ни
пятеро
ко
мне
не
придут,
ни
семеро
ко
мне
не
придут
ولا
عشرة
يجوني،
حبيبي
نتيا
ديالي
Ни
десять
не
придут
ко
мне,
любимая,
ты
моя
судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iliass Mansouri, Yassine Alaoui Mdaghri, Mbarek Nouali, Denzel Van Gemert, Joao L Lima Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.