Dytrip - Just Right - traduction des paroles en allemand

Just Right - Dytriptraduction en allemand




Just Right
Genau Richtig
See it from afar it seems that we are
Aus der Ferne betrachtet scheint es, als ob wir
Falling asleep just a dream apart
Einschlafen, nur einen Traum voneinander entfernt
Counting sheep could make the loudest peep
Schäfchen zählen könnte den lautesten Piep machen
It was just dreamin I decided to reach
Es war nur ein Traum, ich beschloss, danach zu greifen
Outside and further down the branches
Nach draußen und weiter die Äste entlang
Just to realize it's right here where I landed
Nur um zu erkennen, dass es genau hier ist, wo ich gelandet bin
Feelin candid cuz otherwise I'm stranded
Ich fühle mich offen, denn sonst wäre ich gestrandet
It's like a lonely island but I make out like a bandit
Es ist wie eine einsame Insel, aber ich komme davon wie ein Bandit
Mass transit taught me how to reach them all
Der Nahverkehr lehrte mich, sie alle zu erreichen
But i might have to visit, only further down the hall
Aber vielleicht muss ich vorbeischauen, nur weiter den Flur entlang
Just to feel what I needed to withdrawal
Nur um zu fühlen, was ich brauchte, um zu entziehen
So leave it when I see ya know I'll greet ya with a call
Also lass es, wenn ich dich sehe, weißt du, ich werde dich mit einem Anruf begrüßen
Pick it up if you want to too, partake in part two
Heb ab, wenn du auch willst, nimm an Teil zwei teil
We could mix it up baby make it part you
Wir könnten es mischen, Baby, mach es zu deinem Teil
Part two
Teil zwei
Remove
Zieh aus
Those tall shoes
Diese hohen Schuhe
Go ahead
Nur zu
Make me fight for it
Lass mich dafür kämpfen
Push me to the limit
Bring mich ans Limit
Let me floor it
Lass mich durchstarten
How come you just sit and ignore it
Warum sitzt du nur da und ignorierst es
Acting like where you're sitting is dormant
Tust so, als wäre dein Platz hier tot
So I just ride just right
Also fahre ich einfach genau richtig
And she just rides just right
Und sie fährt einfach genau richtig
By my side tonight
An meiner Seite heute Nacht
This blinding light that you find me beside
Dieses blendende Licht, neben dem du mich findest
Is hard to see when you been living inside
Ist schwer zu sehen, wenn du drinnen gelebt hast
I decide that it's time to move out
Ich entscheide, dass es Zeit ist, auszuziehen
But before I step they tell me it's a drought
Aber bevor ich gehe, sagen sie mir, es herrscht Dürre
So i'm back in the same spot locked like before
Also bin ich wieder am selben Platz gefangen wie zuvor
But i know right now that there's a lot more
Aber ich weiß jetzt, dass es da noch viel mehr gibt
Outside my vision but she sees indecision
Außerhalb meiner Sicht, aber sie sieht Unentschlossenheit
I just need some precision before I make an incision
Ich brauche nur etwas Präzision, bevor ich einen Schnitt mache
A knife in your back when they cut you open
Ein Messer in deinem Rücken, wenn sie dich aufschneiden
So they try to hypnotize with a wise old slogan
Also versuchen sie, dich mit einem weisen alten Spruch zu hypnotisieren
And while you ain't lookin what ya needs been stolen
Und während du nicht hinsiehst, wurde dir das gestohlen, was du brauchst
Every time i dick her down leave it deeper than the ocean
Jedes Mal, wenn ich sie flachlege, lasse ich es tiefer als den Ozean
But all I want is you in any equation
Aber alles, was ich will, bist du, in jeder Gleichung
This string theory twisted in my dictation
Diese Stringtheorie, verdreht in meinem Diktat
Can pull us together when we're only adjacent
Kann uns zusammenbringen, wenn wir nur benachbart sind
And let it be known that it can't be mistaken
Und lass es bekannt sein, dass es nicht missverstanden werden kann
Go ahead
Nur zu
Make me fight for it
Lass mich dafür kämpfen
Push me to the limit
Bring mich ans Limit
Let me floor it
Lass mich durchstarten
How come you just sit and ignore it
Warum sitzt du nur da und ignorierst es
Acting like where you're sitting is dormant
Tust so, als wäre dein Platz hier tot
So I just ride just right
Also fahre ich einfach genau richtig
And she just rides just right
Und sie fährt einfach genau richtig
By my side tonight
An meiner Seite heute Nacht





Writer(s): Mateo Sanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.