Dytrip - Thom Bjork - traduction des paroles en allemand

Thom Bjork - Dytriptraduction en allemand




Thom Bjork
Thom Bjork
Way I switch it in the whip never slip or lose a handle
Wie ich es im Auto schalte, nie ausrutsche oder die Kontrolle verliere
Pass that over ain't it feeling like a handful
Gib das rüber, fühlt es sich nicht an wie eine Handvoll?
Feeling like Thom Yorke bumpkin Bjork
Fühle mich wie Thom Yorke, höre Björk
Walk around I chill and I ignore
Laufe herum, chille und ignoriere
All that bullshit in the way I just shoutout pudding brain
All den Mist, der im Weg ist, ich grüße einfach Pudding Brain
I say it how I mean it man there's nothing to explain
Ich sage es, wie ich es meine, meine Liebe, da gibt es nichts zu erklären
Cuz I'm feeling like I'm Aphex
Denn ich fühle mich wie Aphex
Twist-up drums and make checks
Verdrehe Drums und mache Kasse
You looking for a placement
Du suchst nach einer Platzierung
I'm looking to just place it
Ich suche nur danach, es zu platzieren
Feelings change when you're free from constraints
Gefühle ändern sich, wenn du frei von Zwängen bist, meine Süße
But there's no place where you're free from complaints
Aber es gibt keinen Ort, wo du frei von Beschwerden bist
About your ways, on Saturdays
Über deine Art, an Samstagen
Crash in a haze switch gas and the breaks
Krache in einen Dunst, wechsle Gas und Bremse
Send it up pass it along
Schick es hoch, gib es weiter
Can we listen to that old song
Können wir diesen alten Song hören, meine Holde?
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?
Don't interrupt just try to catch along
Unterbrich nicht, versuche einfach mitzukommen, Liebes
When I spin it back to that old song
Wenn ich es zu diesem alten Song zurückspule
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?
Getting Radiohead so watch me turn the dial
Bekomme Radiohead, also sieh mir zu, wie ich den Sender wechsle
These soft sounds make em worth my while
Diese sanften Klänge machen sie für mich lohnenswert
They try to mimic rework my style
Sie versuchen, meinen Stil nachzuahmen, neu zu bearbeiten
But this army of me, it's been a while
Aber diese Armee von mir, es ist schon eine Weile her
May the fourth be with you
Möge der Vierte mit dir sein
Feelin like I'm mace windu
Fühle mich wie Mace Windu
In a Tarantino film could somebody get a tissue
In einem Tarantino-Film, könnte jemand ein Taschentuch holen?
Cuz music is math had to add it up
Denn Musik ist Mathematik, musste es zusammenzählen
If you spit some trash i'm subtracting ya
Wenn du Müll spuckst, ziehe ich dich ab, meine Süße
So get another scoop could ya pack it up
Also hol noch eine Kelle, könntest du es einpacken?
Cuz I treat it like the whip and I gas it up
Denn ich behandle es wie das Auto und gebe Gas
Send it up pass it along
Schick es hoch, gib es weiter
Can we listen to that old song
Können wir diesen alten Song hören, meine Liebe?
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?
Don't interrupt just try to catch along
Unterbrich nicht, versuche einfach mitzukommen, meine Holde
When I spin it back to that old song
Wenn ich es zu diesem alten Song zurückspule
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?
Through the airwaves could ya press play
Durch die Ätherwellen, könntest du auf Play drücken?





Writer(s): John Welch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.