Dzakob - Klub nietrzeźwych serc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dzakob - Klub nietrzeźwych serc




Klub nietrzeźwych serc
Club of Drunken Hearts
Kochałem się na zabój w klubie pełnym pijanych serc
I was in love with the club full of drunken hearts
Przeżyję też narkotyki jeśli nie dotyczą mnie
I'll survive the drugs if they don't concern me
Pani barmanka ma stres, daję napiwek, to gest
The bartender is stressed, I tip her, it's a gesture
Wokół pełno dzikich zwierząt co liczą na pusty seks
Around are wild animals that count on empty sex
Kochałem się na zabój w klubie pełnym pijanych serc
I was in love with the club full of drunken hearts
Przeżyję też narkotyki jeśli nie dotyczą mnie
I'll survive the drugs if they don't concern me
Pani barmanka ma stres, daję napiwek, to gest
The bartender is stressed, I tip her, it's a gesture
Wokół pełno dzikich zwierząt co liczą na pusty seks
Around are wild animals that count on empty sex
Zniknęłaś jak wczoraj Snapchat, po co wysyłasz mi nudes
You disappeared like yesterday's Snapchat, why do you send me nudes
Działałą mi wyobraźnia gdy całowaliśmy się w Leszczyńskim klubie
My imagination worked when we were kissing in the Leszczyn club
W tym klubie, po każdej premierze jak wydałem płytę
In this club, after each premiere when I released an album
Na ładna buzię próbowałaś pytać jak mija mi życie
With a pretty face, you tried to ask me how my life is going
Ja mówię, że ci opowiem, na moim kolanie dyskretnie masz nogę
I said I'll tell you, discreetly you have a leg on my knee
I prosisz mnie o drugą szansę
And you ask me for another chance
Błagasz naprawdę, ja nie wiem co zrobię
You really beg, I don't know what to do
Odchodzę w milczeniu do baru i biorę kolejnego drina
I go silently to the bar and have another drink
Gdy trzymam go w ręce to spotykam fankę
When I'm holding it in my hand, I meet a fan
I też jak ja, ona szybko zapomina
And like me, she forgets quickly
Ty w mojej wyobraźni masz bukiet zgniłych róż
In my imagination, you have a bouquet of rotten roses
Ja nie byłem jak każdy, jak każdy kończę już
I wasn't like everyone else, like everyone I'm finishing already
To mój list pożegnalny
This is my farewell letter
Już pusty jest ten klub, po drinkach puste szklanki
This club is empty, after drinks empty glasses
Tutaj ma swój grób, to rosną moje fanki
Here is its grave, this is where my fans grow
I przestaną się ciąć, znikną smutne poranki
And they will stop cutting themselves, sad mornings will disappear
Ja nie chcę już tak żyć, za karierę zapal znicz
I don't want to live like this anymore, light a candle for my career
Za story jest mi wstyd, zostawiam po sobie list
I'm ashamed of the story, I'm leaving a letter behind
Kochałem się na zabój w klubie pełnym pijanych serc
I was in love with the club full of drunken hearts
Przeżyję też narkotyki jeśli nie dotyczą mnie
I'll survive the drugs if they don't concern me
Pani barmanka ma stres, daję napiwek, to gest
The bartender is stressed, I tip her, it's a gesture
Wokół pełno dzikich zwierząt co liczą na pusty seks
Around are wild animals that count on empty sex
Kochałem się na zabój w klubie pełnym pijanych serc
I was in love with the club full of drunken hearts
Przeżyję też narkotyki jeśli nie dotyczą mnie
I'll survive the drugs if they don't concern me
Pani barmanka ma stres, daję napiwek, to gest
The bartender is stressed, I tip her, it's a gesture
Wokół pełno dzikich zwierząt co liczą na pusty seks
Around are wild animals that count on empty sex
Teraz jest tak, że mnie ktoś rozpoznał
Now it's like that, someone recognized me
"Dawaj na szluga", ja nie palę, mordzia
"Give me a cigarette", I don't smoke
"Dawaj na szota", nie odmawiam od lat
"Give me a shot", I haven't refused for years
Ktoś się mnie pyta czy nawijam o związkach
Someone asks me if I rap about relationships
Barmanka pyta co podać, potem robimy zdjęcie
The bartender asks what to serve, then we take a picture
Mówi, że kozak muzyka, daję jej tipa na szczęście
She says the music is cool, I give her a tip for luck
Ty w mojej wyobraźni masz bukiet zgniłych róż
In my imagination, you have a bouquet of rotten roses
Ja nie byłem jak każdy, jak każdy kończę już
I wasn't like everyone else, like everyone I'm finishing already
To mój list pożegnalny
This is my farewell letter
Już pusty jest ten klub, po drinkach puste szklanki
This club is empty, after drinks empty glasses
Kochałem się na zabój w klubie pełnym pijanych serc
I was in love with the club full of drunken hearts
Przeżyję też narkotyki jeśli nie dotyczą mnie
I'll survive the drugs if they don't concern me
Pani barmanka ma stres, daję napiwek, to gest
The bartender is stressed, I tip her, it's a gesture
Wokół pełno dzikich zwierząt co liczą na pusty seks
Around are wild animals that count on empty sex
Kochałem się na zabój w klubie pełnym pijanych serc
I was in love with the club full of drunken hearts
Przeżyję też narkotyki jeśli nie dotyczą mnie
I'll survive the drugs if they don't concern me
Pani barmanka ma stres, daję napiwek, to gest
The bartender is stressed, I tip her, it's a gesture
Wokół pełno dzikich zwierząt co liczą na pusty seks
Around are wild animals that count on empty sex





Writer(s): Bartosz Kot, Dzakob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.