Dzeguzīte - Lietus Un Saule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dzeguzīte - Lietus Un Saule




Lietus Un Saule
Дождь и солнце
Kad lietus ārā līst un līst,
Когда дождь идет и идет,
Krīt lāse pa lāsei
Капля за каплей падает
Bet nokritusi lāse šķīsi
Но упавшая капля разобьется
Un projām skrien, pa lāsei vien...
И убежит прочь, капля за каплей...
Kad līst,
Когда льет,
Kad lietus līst,
Когда дождь идет,
It neviens man nepazīs.
Меня никто не узнает.
Jo šajā vējā,
Ведь в этом ветре,
Ir viss šeit lejā sajucis...
Здесь внизу все смешалось...
Ja lietus ārā līst, lai līst,
Если дождь идет, пусть идет,
Lai notiek, notiek.
Пусть будет так, как будет.
Ik mākonis reiz projām klīst,
Каждое облако однажды уплывает,
Un jau tūlīt
И вот-вот
Te saule spīd...
Здесь будет сиять солнце...
Kad spīd,
Когда сияет,
Kad saule spīd
Когда солнце сияет
Pāri mums spoža gaisma slīd.
Над нами яркий свет струится.
Un katrām bēdām.
И за каждой печалью.
Nāk prieks pa pēdām- jau tūlīt...
Радость идет по пятам- вот-вот...
Un šai pasaulē mums iet,
И так в этом мире нам идти,
Pa dienai, pa vienai.
День за днем.
bijis tev man vel būs,
Как было у тебя, так будет и у меня,
Bet ne jau rīt- un ne tūlīt.
Но не завтра - и не скоро.
Kad līst,
Когда льет,
Vai saule spīd.
Или солнце сияет.
Pāri mums,
Над нами,
Viena debess slīd.
Одно небо плывет.
Un viss, kas bijis,
И все, что было,
Irtas, kam jābūt-nākotnē...
Исчезает, чему быть - сбудется в будущем...
Ja lietus ārā līst,
Если дождь идет,
Lai notiek, notiek
Пусть будет так, как будет
Ik mākonis reiz projām klīst
Каждое облако однажды уплывает
Un saule, saule spīd.
И солнце, солнце сияет.





Writer(s): Guntars Račs, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.