Paroles et traduction Dzej Ramadanovski - Radjaj sinove
Ja
glasam
za
ljubav,
reskiram
zbog
nje
Я
голосую
за
любовь,
я
рискую
ради
нее.
Sve
što
imam
u
životu
Все,
что
у
меня
есть
в
жизни.
A
to
što
si
meni
učinila
ti
И
это
то
что
ты
дал
мне
ты
Visoka
je
cena
za
lepotu
Высокая
цена
за
красоту.
A
to
što
si
meni
učinila
ti
И
это
то
что
ты
дал
мне
ты
Visoka
je
cena
za
lepotu
Высокая
цена
за
красоту.
Rađaj
sinove,
idi
drugome
Сыновья
Раджа,
идите
к
другому.
Samo
pusti
me
na
miru
Просто
оставь
меня
в
покое.
Neću
umreti,
još
ću
voleti
Я
не
умру,
я
все
еще
буду
любить
тебя.
Makar
negde
u
Sibiru
По
крайней
мере,
где-нибудь
в
Сибири.
Zbog
tebe
sam
svaki
izdržao
bol
Из-за
тебя
я-последняя
боль.
Bos
sam
hodao
po
staklu
Босиком
я
шел
по
стеклу.
I
bio
sam
spreman,
samo
nebo
zna
И
я
был
готов,
одному
Богу
известно.
Da
zajedno
gorimo
u
paklu
Вместе
мы
сгорим
в
аду.
I
bio
sam
spreman,
samo
nebo
zna
И
я
был
готов,
одному
Богу
известно.
Da
zajedno
gorimo
u
paklu
Вместе
мы
сгорим
в
аду.
Rađaj
sinove,
idi
drugome
Сыновья
Раджа,
идите
к
другому.
Samo
pusti
me
na
miru
Просто
оставь
меня
в
покое.
Neću
umreti,
još
ću
voleti
Я
не
умру,
я
все
еще
буду
любить
тебя.
Makar
negde
u
Sibiru
По
крайней
мере,
где-нибудь
в
Сибири.
Ja
ginem
za
ljubav,
ne
žalim
zbog
nje
Я
умираю
за
любовь,
я
не
жалею
об
этом.
Čak
i
glavom
da
se
plati
Даже
если
придется
заплатить
головой.
Al'
to
zadovoljstvo,
da
te
molim
ja
Но
это
удовольствие-доставлять
мне
удовольствие.
To
ti
nikad
neću
dati
Что
ты
никогда
не
даешь
Al'
to
zadovoljstvo,
da
te
molim
ja
Но
это
удовольствие-доставлять
мне
удовольствие.
To
ti
nikad
neću
dati
Что
ты
никогда
не
даешь
Rađaj
sinove,
idi
drugome
Сыновья
Раджа,
идите
к
другому.
Samo
pusti
me
na
miru
Просто
оставь
меня
в
покое.
Neću
umreti,
još
ću
voleti
Я
не
умру,
я
все
еще
буду
любить
тебя.
Makar
negde
u
Sibiru
По
крайней
мере,
где-нибудь
в
Сибири.
Rađaj
sinove,
idi
drugome
Сыновья
Раджа,
идите
к
другому.
Samo
pusti
me
na
miru
Просто
оставь
меня
в
покое.
Neću
umreti,
još
ću
voleti
Я
не
умру,
я
все
еще
буду
любить
тебя.
Makar
negde
u
Sibiru
По
крайней
мере,
где-нибудь
в
Сибири.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Radulovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.