Paroles et traduction Dzej - Lubenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
si
moja
devojčica
živela
bi
k'o
kraljica,
If
you
were
my
girl,
you
would
live
like
a
queen,
Danju
ko
kraljica,
a
noću
k'o
carica.
During
the
day
as
a
queen,
and
at
night
as
a
princess.
Hej
mala,
malena,
srce
si
mi
zavela,
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart,
Hej
mala,
malena
srce
si
mi
zavela.
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart.
Da
te
vodim
na
vašere
da
potrošim
silne
pare,
na
zlatne
sandale
i
svilene
haljine.
I
would
take
you
to
the
fair
and
spend
a
lot
of
money
on
you,
on
golden
sandals
and
silk
dresses.
Hej
mala,
malena,
srce
si
mi
zavela,
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart,
Hej
mala,
malena,
srce
si
mi
zavela.
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart.
Igrali
bi
po
pijaci
po
pijaci
i
ulici,
igrali,
pevali,
cigani
nam
svirali.
We
would
play
at
the
market,
at
the
market
and
on
the
street,
play
and
sing,
while
the
gypsies
play
for
us.
Hej
mala,
malena,
srce
si
mi
zavela,
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart,
Hej
mala,
malena,
srce
si
mi
zavela.
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart.
Kupit
ću
ti
bela
kola
i
u
njima
sveta
pola,
tri
kuće
velike,
veće
od
Amerike.
I
will
buy
you
a
white
car
and
half
of
the
world
in
it,
three
big
houses,
bigger
than
America.
Hej
mala,
malena,
srce
si
mi
zavela,
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart,
Hej
mala,
malena,
srce
si
mi
zavela.
Hey
baby,
my
little
one,
you
have
stolen
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Radulovic Futa
Album
Hitovi
date de sortie
24-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.