Dzelzs Vilks - Klusiet jauni, klusiet veci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dzelzs Vilks - Klusiet jauni, klusiet veci




Klusiet jauni, klusiet veci
Hark, young ones, hark, old ones
Lec saulīte zvērodama
The sun goes down, cursing
Meža galus locīdam
Bending the ends of the forest
Dievs dos rītā jauku rītu
God grant a fair morning
Pār visiemi rītiņiem
Over all mornings
Dieviņš brauca niedru tiltu
God rode a reed bridge
Dābolainu kumeliņ
A piebald little horse
Rīb tiltiņš šķind iemaukti
The bridge creaks, the bridle jingles
Dreb dieviņa kumeliņš
God's little horse trembles
Tec saulīte noiedama
The sun rises, departing
Kas būs rītu dieniņā
What will the morning bring
Vai būs saule vai būs lietus
Will there be sun, or will there be rain
Vai migliņa nomiglos
Or will a fog set in
Klusiet jauni klusiet veci
Hush, young ones, hush, old ones
Dievs ienāca namiņā
God has come into the house
Dievs ienāca namiņā
God has come into the house
Zelta kokle rociņā
A golden harp in hand
Dod dieviņ vara šķēres
Give me, dear God, your magic scissors
Meža galus līdzināt
To even the ends of the forest
Lai saulīte atspīdēja
So that the sun may shine
Līdz vēlami vakarami
Till the coming of evening
Dieviņš brauca niedru tiltu
God rode a reed bridge
Dābolainu kumeliņ
A piebald little horse
Rīb tiltiņš šķind iemaukti
The bridge creaks, the bridle jingles
Dreb dieviņa kumeliņš
God's little horse trembles
Klusiet jauni klusiet veci
Hush, young ones, hush, old ones
Dievs ienāca namiņā
God has come into the house
Dievs ienāca namiņā
God has come into the house
Zelta kokle rociņā
A golden harp in hand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.