Dzem feat. Martyna Jakubowicz - Mala Aleja Roz - 2003 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dzem feat. Martyna Jakubowicz - Mala Aleja Roz - 2003 Remastered Version




Mala Aleja Roz - 2003 Remastered Version
Маленькая аллея роз - версия 2003 года, ремастеринг
Mam, mam już tego dość
Мне, мне уже все это надоело
Po co, no po co mi to wszystko?
Зачем, ну зачем мне все это?
Hotele, szpan, rywale, a potem strach,
Гостиницы, понты, соперники, а потом страх,
że runie, no runie to wszystko
Что рухнет, ну рухнет все это
I znowu zostanę sam
И снова останусь один
Nie wiem kogo słuchać
Не знаю, кого слушать
Tylu doradców wokół siebie mam
Столько советчиков вокруг себя имею
Niektórzy mówią, że mnie kochają,
Некоторые говорят, что любят меня,
Lecz tak, lecz tak naprawdę kochają tylko szmal
Но на, но на самом деле любят только деньги
Któregoś dnia rzucę to wszystko
Однажды брошу все это
I wyjdę rano, niby po chleb
И выйду утром, как будто за хлебом
Wtedy na pewno poczuję się lepiej,
Тогда наверняка почувствую себя лучше,
Zostawię za sobą ten zafajdany świat
Оставлю позади этот грязный мир
Napełnię olejem pustą głowę
Наполню маслом пустую голову
I wrócę tam, na aleję pełną róż
И вернусь туда, на аллею, полную роз
Napełnię olejem pustą głowę
Наполню маслом пустую голову
I wrócę tam, na aleję pełną róż
И вернусь туда, на аллею, полную роз
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać
Иногда плачу, потому что хочется плакать
Wtedy czuję, jak uchodzi ze mnie zło
Тогда чувствую, как выходит из меня зло
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać
Иногда плачу, потому что хочется плакать
Wtedy czuję, jak uchodzi ze mnie zło
Тогда чувствую, как выходит из меня зло
Uchodzi ze mnie zło
Выходит из меня зло
Mam, mam już tego dość,
Мне, мне уже все это надоело,
Muszę w końcu wrócić tam,
Должен наконец вернуться туда,
Gdzie wszyscy byli,
Где все были,
Zawsze kochali, czasem grzeszyli
Всегда любили, иногда грешили
Po prostu żyli tak z dnia na dzień
Просто жили так день за днем
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są,
Только есть ли они там еще все,
Czy jeszcze jest aleja pełna róż?
Есть ли еще аллея, полная роз?
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są,
Только есть ли они там еще все,
Czy jeszcze jest aleja róż?
Есть ли еще аллея роз?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.