Paroles et traduction Dzem feat. Tomasz Olejnik - Zloty Paw - 2003 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zloty Paw - 2003 Remastered Version
Золотой Павлин - Ремастированная версия 2003 года
(Zaśpiewajcie
ze
mną
ten
numer)
(Спой
эту
песню
вместе
со
мной,
милая)
(Na
pewno
wszyscy
go
znacie)
(Уверен,
ты
её
знаешь)
Miałem
kiedyś
wielki
dom
Был
у
меня
когда-то
большой
дом,
Piękny
ogród
otaczał
go
Прекрасный
сад
окружал
его,
Gdzie
co
noc
słychać
było
pawia
krzyk
Где
каждую
ночь
был
слышен
крик
павлина,
Jak
zapowiedź
losu
Как
предзнаменование
судьбы.
Kiedy
rankiem
znajdowałem
tam
Когда
утром
я
находил
там
Złote
jajo,
oh-oh
Золотое
яйцо,
о-о
(Wielkie
złote
jajo)
(Большое
золотое
яйцо)
Nie
wiem
sam
skąd
wziął
się
tam
Сам
не
знаю,
откуда
он
там
взялся,
Nigdy
przedtem
o
tym
nie...
Nie
myślałem
Никогда
раньше
об
этом
не...
Не
думал.
Bo
i
po
co
kiedy
miałem
Да
и
зачем,
когда
у
меня
был
Wielki
kopiec
złotych
jaj
Большой
ворох
золотых
яиц,
I
przyjaciół
wielu
otaczało
mnie
И
много
друзей
окружало
меня,
Nie
byłem
sam,
o
nie!
Я
не
был
один,
о
нет!
(Nie
byłem
sam)
(Я
не
был
один)
Pewnej
nocy
prysnął
czar
Однажды
ночью
чары
рассеялись,
Ptak
nie
znosił
już
złotych
jaj
Птица
больше
не
несла
золотых
яиц,
Trefne
karty
rozdał
los
Коварные
карты
раздала
судьба,
Więc
przegrałem
partię
z
nim
И
я
проиграл
партию
с
ней.
A
życie
toczyło
się
dalej
А
жизнь
продолжалась
дальше...
A
życie
toczyło
się
dalej
А
жизнь
продолжалась
дальше...
A
życie
toczyło
sie
dalej...
А
жизнь
продолжалась
дальше...
A
życie
toczyło
sie
dalej
А
жизнь
продолжалась
дальше...
A
życie
toczyło
sie
dalej
А
жизнь
продолжалась
дальше...
Ładnych
kilka
długich
lat
Довольно
много
долгих
лет
Minęło
od
tej
nocy
Прошло
с
той
ночи,
Której
nigdy
nie...
Nie
zapomnę
mu
Которую
никогда
не...
Не
забуду,
Której
nigdy
nie...
Nie
zapomnę
mu
Которую
никогда
не...
Не
забуду.
Teraz
siedzę
sam
w
ogrodzie
Теперь
я
сижу
один
в
саду,
Wśród
umarłych
kwiatów
Среди
мёртвых
цветов,
Nikt
już
nie...
Nikt
już
nie
odwiedza
mnie
Никто
уже
не...
Никто
уже
не
навещает
меня,
Nikt
już
nie...
Nikt
już
nie
odwiedza
mnie
Никто
уже
не...
Никто
уже
не
навещает
меня.
Czasem
tylko
przyjdzie
on...
Иногда
только
приходит
он...
Czasem
tylko
przyjdzie
on,
piękny...
Иногда
только
приходит
он,
прекрасный...
Czasem
tylko
przyjdzie
on,
piękny,
dumny
Иногда
только
приходит
он,
прекрасный,
гордый,
Jak
to
zwykle
paw
Как
обычно
павлин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riedel Ryszard Henryk, Otreba Adam Andrzej, Gayer Kazimierz, Urny Andrzej Franciszek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.