Dženan Lončarević - Crni Labude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dženan Lončarević - Crni Labude




Crni Labude
Black Swans
Snovima tvojim vise ne prolazim
I no longer pass through your dreams
Kazu mi ljudi moram da zivim s'tim
People tell me that I must live with this
I ako znam da na svetu postoji
Even though I know that there can only be
Samo jedna ti
One you in this world
Kada ti laz procitam sa usana
When I read deceit in your words
Ti kao dete branis se suzama
You defend yourself like a child with tears
Za mene tuga je pozivni broj
For me, sadness is my caller ID
Od kad' te nemam na jastuku mom'.
Since I no longer have you on my pillow.
Ref.
Chorus
Crni labude prava kazna je
Black swans are a true punishment
Kada zavolis, a da ne znas to
When you love someone without knowing it
Sreca se zar ne, tek prepoznaje
Doesn't happiness only make itself known
Kad' je vise nema, kad' ostane bol
When it is no longer here, when only pain remains?
Kao blagoslov
As a blessing
Tese me, tese svi
They comfort me, everyone comforts me
Kazu mi ptica u kavezu
They tell me that a bird in a cage
Da leti ne zaboravi.
Doesn't forget how to fly.
Svaki tvoj greh na sebe bih uzeo
I would take upon myself every sin of yours
I ovaj ocaj bih ti oprostio
And I would forgive you for this despair
Veruj mi dao bih sve da vratim sad'
Believe me, I would give everything to turn back
Vreme u nazad
Time
Za mene tuga je pozivni broj
For me, sadness is my caller ID
Od kad' te nemam na jastuku mom'
Since I no longer have you on my pillow.
Ref.
Chorus
Crni labude prava kazna je
Black swans are a true punishment
Kada zavolis, a da ne znas to
When you love someone without knowing it
Sreca se zar ne, tek prepoznaje
Doesn't happiness only make itself known
Kad' je vise nema, kad' ostane bol
When it is no longer here, when only pain remains?
Kao blagoslov. 2x
As a blessing. 2x
Tese me tese svi
They comfort me, everyone comforts me
Kazu mi ptica u kazezu
They tell me that a bird in a cage
Da leti ne zaboravi.
Doesn't forget how to fly.
I ja cu opet leteti.
And I will fly again.





Writer(s): D. Alagic, M. Roganovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.