Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devotion
wasn't
lacking,
it
was
up
debate
An
Hingabe
mangelte
es
nicht,
sie
stand
zur
Debatte
Between
this
mission
and
my
fear,
I
had
to
move
it
away
Zwischen
dieser
Mission
und
meiner
Angst,
ich
musste
sie
beiseiteschieben
But,
now,
I
see
the
vision
clear
and
now
the
optics
ain't
scathed
Aber
jetzt
sehe
ich
die
Vision
klar
und
die
Optik
ist
unversehrt
So
it's
two
options
with
me:
play
with
me
or
please
get
played
Also
gibt
es
zwei
Optionen
mit
mir:
Spiel
mit
mir
oder
lass
dich
reinlegen
I
persevere
on
purpose
pissing
off
my
practical
oppression
Ich
beharre
darauf,
meine
praktische
Unterdrückung
zu
verärgern
I
dusted
off
my
talk
of
missing
out
on
all
my
blessings
Ich
habe
mein
Gerede
darüber,
all
meine
Segnungen
zu
verpassen,
abgestaubt
Adjusted
my
drive,
and
up
the
ladder
and
that's
up
the
course
Habe
meinen
Antrieb
angepasst,
und
die
Leiter
hoch,
und
das
ist
der
Lauf
der
Dinge
I
give
them
product
(Prada)
for
my
verses
cause
I
might
go
chorus
(Michael
Kors)
Ich
gebe
ihnen
Produkt
(Prada)
für
meine
Verse,
denn
ich
könnte
zum
Refrain
werden
(Michael
Kors)
Ain't
no
offending
for
some
Fendi
cause
you
know
that's
means
facts
Keine
Beleidigung
für
etwas
Fendi,
denn
du
weißt,
das
bedeutet
Fakten
Tired
of
rappers
thinking
they
tall
when
standing
on
my
back
Ich
habe
es
satt,
dass
Rapper
denken,
sie
wären
groß,
wenn
sie
auf
meinem
Rücken
stehen
I'm
with
the
staging
s
if
you
just
wanna
play
to
act
Ich
bin
bei
den
Inszenierungen
dabei,
wenn
du
nur
zum
Schein
spielen
willst
But
if
it
ain't
helping
with
my
future,
then
it's
really
dead
in
the
past
Aber
wenn
es
meiner
Zukunft
nicht
hilft,
dann
ist
es
wirklich
tot
in
der
Vergangenheit
I
crashed
Ich
hatte
einen
Unfall
My
whip
into
a
snow
bank
when
I
was
17
Mein
Auto
ist
in
eine
Schneewehe
gekracht,
als
ich
17
war
Levi
tryna
get
it
popping,
with
like
seven
beats
Levi
versucht,
es
krachen
zu
lassen,
mit
etwa
sieben
Beats
You
best
bar
won't
beat
me
when
I
am
70
Deine
beste
Zeile
wird
mich
nicht
schlagen,
wenn
ich
70
bin
I'm
the
8th
sin
you
missed
off
shore
when
it
comes
to
the
seven
seas
Ich
bin
die
8.
Sünde,
die
du
vor
der
Küste
verpasst
hast,
wenn
es
um
die
sieben
Meere
geht
I
desperately
Ich
versuche
verzweifelt,
Infuse
the
perfect
penmanship
with
lotta
Jersey
into
it
die
perfekte
Handschrift
mit
einer
Menge
Jersey
zu
verschmelzen
I'm
into
anime
and
a
nerd
with
this
music
Ich
stehe
auf
Anime
und
bin
ein
Nerd
mit
dieser
Musik
The
rain
is
getting
thick
as
I
just
type
it
with
my
thumbs
Der
Regen
wird
dicker,
während
ich
es
einfach
mit
meinen
Daumen
tippe
We
gon
bring
back
the
hook
back
to
show
you
I
the
one
'cause
Wir
werden
den
Hook
zurückbringen,
um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
der
Eine
bin,
denn
Devotion
wasn't
lacking,
it
was
up
debate
An
Hingabe
mangelte
es
nicht,
sie
stand
zur
Debatte
Between
this
mission
and
my
fear,
I
had
to
move
it
away
Zwischen
dieser
Mission
und
meiner
Angst,
ich
musste
sie
beiseiteschieben
But,
now,
I
see
the
vision
clear
and
now
the
optics
ain't
scathed
Aber
jetzt
sehe
ich
die
Vision
klar
und
die
Optik
ist
unversehrt
So
it's
two
options
with
me:
play
with
me
or
please
get
played
Also
gibt
es
zwei
Optionen
mit
mir:
Spiel
mit
mir
oder
lass
dich
reinlegen
Whipped
this
s
up
with
my
wrist
like
I'm
Pyrexx
Habe
das
Ding
mit
meinem
Handgelenk
aufgemischt,
als
wäre
ich
Pyrexx
On
the
internet,
b,
I
been
so
timeless
Im
Internet,
b,
ich
bin
so
zeitlos
The
time
ticks,
I
insist
Die
Zeit
tickt,
ich
bestehe
darauf
Found
another
finger
I
could
point
at
any
opp,
it
make
me
cry
and
s
but
Habe
einen
weiteren
Finger
gefunden,
den
ich
auf
jeden
Gegner
zeigen
könnte,
es
bringt
mich
zum
Weinen
und
so,
aber
With
this
f
marijuana
smoke
up
in
my
living
room
Mit
diesem
verdammten
Marihuana-Rauch
in
meinem
Wohnzimmer
I
can
see
these
corny
motherf
isn't
living
full
kann
ich
sehen,
dass
diese
kitschigen
Mistkerle
nicht
voll
leben
Under
one,
me,
indivisible
Unter
einem,
mir,
unteilbar
Hand
on
my
chest
for
the
pledge,
I'm
the
visual
Hand
auf
meiner
Brust
für
das
Gelöbnis,
ich
bin
das
Bild
And
you
lookin
local
as
f
Und
du
siehst
verdammt
lokal
aus
So
motherf
I
need
Also
verdammt,
ich
brauche
No
more
talk
on
the
ruts
Kein
Gerede
mehr
über
die
Spurrillen
You
wasn't
starring
the
seed
Du
hast
den
Samen
nicht
angefangen
You
wasn't
stuck
in
the
middle
Du
stecktest
nicht
in
der
Mitte
fest
You
wasn't
questioning
riddles
Du
hast
keine
Rätsel
hinterfragt
You
wasn't
running
from
the
little
s
that
sparks
up
the
sea
Du
bist
nicht
vor
dem
kleinen
Scheiß
davongerannt,
der
das
Meer
zum
Sprühen
bringt
My
heart
got
infinitely
darker
opposite
the
visage
Mein
Herz
wurde
unendlich
dunkler,
im
Gegensatz
zum
Aussehen
I
be
on
the
porch
I'm
with
a
blunt
I
need
to
see
precision
Ich
bin
auf
der
Veranda,
ich
bin
mit
einem
Blunt,
ich
muss
Präzision
sehen
I
was
on
the
stork
when
all
the
art
was
born,
I'd
heed
the
written
Ich
war
auf
dem
Storch,
als
die
ganze
Kunst
geboren
wurde,
ich
würde
das
Geschriebene
beachten
Similar
to
prophets
with
the
need,
conviction,
I
just
see
the
things
we
missing
Ähnlich
wie
Propheten
mit
dem
Bedürfnis,
der
Überzeugung,
sehe
ich
einfach
die
Dinge,
die
uns
fehlen
Real
s
on
my
conscience
Echter
Scheiß
auf
meinem
Gewissen
Me
and
Dante
go
monster
Ich
und
Dante
werden
zum
Monster
I
don't
pick
thru
no
pockets
Ich
wähle
nicht
durch
irgendwelche
Taschen
I
got
the
keys
and
the
codes
like
a
motherf
locksmith
Ich
habe
die
Schlüssel
und
die
Codes
wie
ein
verdammter
Schlosser
It's
just
me
and
my
opps,
b
Es
sind
nur
ich
und
meine
Gegner,
b
It's
just
me
and
these
toxins
Es
sind
nur
ich
und
diese
Toxine
I'm
just
reaping
my
crop
Ich
ernte
nur
meine
Ernte
F
you
thought
Verdammte
Scheiße,
dachtest
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levi Hinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.