Dzh - RELYING ON ME - traduction des paroles en allemand

RELYING ON ME - Dzhtraduction en allemand




RELYING ON ME
ICH VERLASSE MICH AUF MICH
They wasn't wit me, a nigga was homeless and I did not have no roof over my head
Sie waren nicht bei mir, ich war obdachlos und hatte kein Dach über dem Kopf.
They wasn't wit me, instead of the helping, and all those niggas was laughing instead
Sie waren nicht bei mir, anstatt zu helfen, haben all diese Typen stattdessen gelacht.
They wasn't wit me, that's all I remember
Sie waren nicht bei mir, das ist alles, woran ich mich erinnere.
They wasn't wit me in all those Decembers
Sie waren nicht bei mir in all diesen Dezembern.
They wasn't wit me, that's all I remember
Sie waren nicht bei mir, das ist alles, woran ich mich erinnere.
If you wasn't wit me, then, you ain't a member
Wenn du nicht bei mir warst, dann gehörst du nicht dazu.
I'm only
Ich verlasse mich nur
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Adult Swim with my pops
Adult Swim mit meinem Vater.
Heat out the oven for winters
Hitze aus dem Ofen für die Winter.
Mama raised what she was taught
Mama hat das erzogen, was ihr beigebracht wurde.
She birthed the mind of a winner
Sie hat den Geist eines Gewinners geboren.
94 bus stop
94 Bushaltestelle.
That's right in front of the crib
Das ist direkt vor der Wohnung.
Heard niggas letting off shots
Hörte, wie Typen Schüsse abgaben.
Ain't too far from where I live
Nicht weit von meinem Zuhause.
Honor roll as a youngin
Ehrenliste als ich jung.
Private school ain't last
Privatschule hat nicht lange gehalten.
Mama couldn't make the bread
Mama konnte das Geld nicht verdienen.
We was way down bad
Wir waren ganz unten.
Whip the Stratus straight to church
Fahr den Stratus direkt zur Kirche.
Meet up grandma and cousins
Treffe Oma und Cousins.
Funny how He had a plan
Komisch, wie Er einen Plan hatte.
His scripture wasn't for nothing, yuh
Seine Schrift war nicht umsonst, yuh.
They wasn't wit me, a nigga was homeless and I did not have no roof over my head
Sie waren nicht bei mir, ich war obdachlos und hatte kein Dach über dem Kopf.
They wasn't wit me, instead of the helping, and all those niggas was laughing instead
Sie waren nicht bei mir, anstatt zu helfen, haben all diese Typen stattdessen gelacht.
They wasn't wit me, that's all I remember
Sie waren nicht bei mir, das ist alles, woran ich mich erinnere.
They wasn't wit me in all those Decembers
Sie waren nicht bei mir in all diesen Dezembern.
They wasn't wit me, that's all I remember
Sie waren nicht bei mir, das ist alles, woran ich mich erinnere.
If you wasn't wit me, then, you ain't a member
Wenn du nicht bei mir warst, dann gehörst du nicht dazu.
I'm only
Ich verlasse mich nur
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
I'm only
Ich verlasse mich nur
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
My momma moved us straight outta the hood to the burbs, 'cause she had opportunity
Meine Mama hat uns direkt aus dem Ghetto in die Vororte gebracht, weil sie eine Gelegenheit hatte.
Put house on my back, I ain't get me no strap, man, I had to work like it's two of me (Yaya)
Ich habe das Haus auf meine Schultern genommen, ich habe mir keine Waffe besorgt, Mann, ich musste arbeiten, als wären wir zu zweit (Yaya).
Rarely played ball back in high school a freshman, niggas ain't wanna believe in me
Habe selten Basketball in der High School als Neuling gespielt, die Typen wollten nicht an mich glauben.
I ain't work on my efforts, a nigga said "F it"
Ich habe nicht an meinen Leistungen gearbeitet, ich dachte mir "Scheiß drauf".
Cause they did not see what they see in me
Weil sie nicht gesehen haben, was sie in mir sehen.
Niggas saying I'm talking too white
Die Leute sagen, ich rede zu weiß.
I say it's pure education
Ich sage, es ist reine Bildung.
I understand both sides
Ich verstehe beide Seiten.
Now, they claim I'm violating
Jetzt behaupten sie, ich verstoße gegen Regeln.
I got accepted in Scranton (Tuh)
Ich wurde in Scranton angenommen (Tuh).
Prolly just to fit a quota
Wahrscheinlich nur, um eine Quote zu erfüllen.
I played the hand I was dealt (Yaya)
Ich habe die Karten gespielt, die mir gegeben wurden (Yaya).
I need no face when it's poker (Yaya)
Ich brauche kein Gesicht beim Poker (Yaya).
They wasn't wit me, a nigga was homeless and I did not have no roof over my head
Sie waren nicht bei mir, ich war obdachlos und hatte kein Dach über dem Kopf.
They wasn't wit me, instead of the helping, and all those niggas was laughing instead
Sie waren nicht bei mir, anstatt zu helfen, haben all diese Typen stattdessen gelacht.
They wasn't wit me, that's all I remember
Sie waren nicht bei mir, das ist alles, woran ich mich erinnere.
They wasn't wit me in all those Decembers
Sie waren nicht bei mir in all diesen Dezembern.
They wasn't wit me, that's all I remember
Sie waren nicht bei mir, das ist alles, woran ich mich erinnere.
If you wasn't wit me, then, you ain't a member
Wenn du nicht bei mir warst, dann gehörst du nicht dazu.
I'm only
Ich verlasse mich nur
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
I'm only
Ich verlasse mich nur
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Relying on me, relying on me, relying on me, yaya
auf mich, verlasse mich auf mich, verlasse mich auf mich, yaya.
Ight, so boom, check this out right...
Okay, also pass auf, hör genau zu...





Writer(s): Dante Matheis-henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.