Paroles et traduction Dzharakhov feat. Смешарики - DRILL
Это
русский
дрилл
This
is
Russian
drill
Смешарики,
оу-е
Smeshariki,
oh,
yeah
Щёлкаю
их,
как
кнопки
на
пультике
(щёлк,
щёлк,
окей,
OG)
I
click
at
them
as
the
buttons
at
the
remote
control
(click,
click,
okay,
OG)
Трачу
мульты,
но
я
не
про
мультики
(это
реальная
жизнь)
I
waste
millions,
but
I'm
not
talking
about
millions
(this
is
real
life)
Копатыч
с
лопатой
приедет
на
суету
(он
закопает
его
на
гарнир)
Kopatych
with
the
shovel
will
come
to
the
hustle
(he
will
bury
it
for
the
side
dish)
Со
мной
Крош
и
Бараш,
и
за
нас
знают
улицы
(мы
большие,
большие)
With
me
Krosh
and
Barash,
and
the
streets
know
about
us
(we
are
great,
great)
Homeboy,
ты
кто?
Твой
понт
смешной
Homeboy,
who
are
you?
Your
hype
is
funny
Я
топ
в
TikTok,
алло,
алло
I'm
a
top
on
the
TikTok,
hello,
hello
Homeboy,
ты
кто?
Твой
понт
смешной
Homeboy,
who
are
you?
Your
hype
is
funny
Я
топ
в
TikTok,
алло,
алло
I'm
a
top
on
the
TikTok,
hello,
hello
Ты
чё-то
за
дрилл
базаришь,
чел
(бра)
You're
talking
about
drill,
man
(bro)
Но
где
твой
фит
с
Копатычем?
(wha)
Where
is
your
feat
with
Kopatych?
(wha)
Как
так
ваще?
(где
он?)
How
it
could
be?
(where
is
he?)
Ты
не
шаришь
за
Кар-Карыча
You
don't
know
about
Kar-Karych
Ты
не
товарищ
мне
(wha)
You
are
not
my
comrade
(wha)
Gang,
Смешарики
- новый
Wu-Tang
(e)
Gang,
the
Smeshariki
is
a
new
Wu-Tang
(e)
На
треке
куча
легенд
(бр-р)
There
is
a
bunch
of
legends
on
the
track
(br-r)
Gang,
gang
(да-давай)
Gang,
gang
(let's
go)
Укуси
меня
пчела
(у-у)
The
bee
did
bite
me
(u-u)
Выпил
мёд,
теперь
chill
out
(уes)
I
drank
the
honey,
chilling
out
now
(yes)
Закопал
червя
лопатой
I
dug
in
the
earth
with
a
shovel
А
для
пчёл
я
будто
папа
(р-р-рь)
And
for
the
bees,
I'm
like
the
father
(r-r-r)
Gang
(окей),
на
треке
куча
легенд
(да)
Gang
(okay),
there
is
a
bunch
of
legends
on
the
track
(yeah)
Я
- молодой
50
Cent
I'm
a
young
50
Cent
Они
знают:
я
- поэт
(ёлки)
They
know:
I'm
a
poet
(oh
my)
Крош,
бро
- новый
Snoop
Dogg
Krosh,
bro,
is
the
new
Snoop
Dogg
Воу-воу,
давим
с
меж
ног
Wow-wow,
we're
pushing
with
the
groin
Шёл
в
троп,
будто
в
свой
дом
I
was
going
in
the
forest,
as
I
was
coming
to
my
house
Fast
flow,
ты
- slow
mo
(тр-рь,
та-та-та-та)
Fast
flow,
you
are
slow
mo
(tr-r,
ta-ta-ta-ta)
Pow,
pow-pow-pow
Pow,
pow-pow-pow
Это
русский
дрилл
(гр-р-р)
This
is
Russian
drill
(growl)
Смешарики
(смешарики,
оу-е),
вы
шарите
Smeshariki
(smeshariki,
oh,
yeah),
you
know
it
Щёлкаю
их,
как
кнопки
на
пультике
(щёлк,
щёлк,
окей,
OG)
I
click
at
them
as
the
buttons
at
the
remote
control
(click,
click,
okay,
OG)
Трачу
мульты,
но
я
не
про
мультики
(это
реальная
жизнь)
I
waste
millions,
but
I'm
not
talking
about
millions
(this
is
real
life)
Копатыч
с
лопатой
приедет
на
суету
(он
закопает
его
на
гарнир)
Kopatych
with
the
shovel
will
come
to
the
hustle
(he
will
bury
it
for
the
side
dish)
Со
мной
Крош
и
Бараш,
и
за
нас
знают
улицы
(мы
большие,
большие)
With
me
Krosh
and
Barash,
and
the
streets
know
about
us
(we
are
great,
great)
Homeboy,
ты
кто?
Твой
понт
смешной
Homeboy,
who
are
you?
Your
hype
is
funny
Я
топ
в
TikTok,
алло,
алло
I'm
a
top
on
the
TikTok,
hello,
hello
Homeboy,
ты
кто?
Твой
понт
смешной
Homeboy,
who
are
you?
Your
hype
is
funny
Я
топ
в
TikTok,
алло,
алло
I'm
a
top
on
the
TikTok,
hello,
hello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.