Derzhi Menja Za Ruku
Halt Mich An Der Hand
Держи
меня
за
руку
и
не
отпускай
меня
Halt
mich
an
der
Hand
und
lass
mich
niemals
los
Вместе
ведь
до
конца
мы
будем
с
тобой
всегда
Zusammen
bleiben
wir
bis
zum
Ende,
du
und
ich,
für
immer
Держи
меня
за
руку
и
ближе
ко
мне
прижмись
Halt
mich
an
der
Hand
und
dräng
dich
näher
an
mich
heran
Ты
сердцебиение,
ты
вся
моя
жизнь
Du
bist
mein
Herzschlag,
du
bist
mein
ganzes
Leben
Не
молчи,
если
любишь
Schweig
nicht,
wenn
du
liebst
Не
говори
никогда
пустых
слов
Sag
niemals
leere
Worte
Сам
себе
не
простишь,
если
упустишь
Du
wirst
es
dir
nie
verzeihen,
wenn
du
sie
verpasst
Борись
до
конца
за
свою
любовь
Kämpf
bis
zum
Ende
für
deine
Liebe
В
мире
среди
миллиардов
судеб
In
dieser
Welt
unter
Milliarden
Schicksalen
Среди
всех
дорог
и
тысяч
городов
Unter
allen
Straßen
und
tausend
Städten
Она
одна
на
миллион
там
будет
Wird
sie
eine
unter
Millionen
sein
Та
самая
из
твоих
заветных
снов
Genau
die
aus
deinen
kostbarsten
Träumen
Ты
узнаешь
ее
по
взгляду
Du
erkennst
sie
an
ihrem
Blick
В
ее
глазах
бездонный
океан
In
ihren
Augen
ist
ein
bodenloser
Ozean
Быть
рядом
с
ней
– это
все,
что
так
надо
Bei
ihr
zu
sein
ist
alles,
was
du
brauchst
Она
реальна
– не
самообман
Sie
ist
real,
keine
Selbsttäuschung
Ты
готов
отдать
жизнь
за
ее
улыбку
Du
gibst
dein
Leben
für
ihr
Lächeln
За
улыбку,
подаренную
ею
дочке
Für
das
Lächeln,
das
sie
ihrer
Tochter
schenkt
Она
дороже
всех
золотых
слитков
Sie
ist
kostbarer
als
alle
Goldbarren
Она
моя
половинка
и
точка
Sie
ist
meine
bessere
Hälfte
und
Punkt
Каждый
из
нас
хочет
верить
в
чудо
Jeder
von
uns
möchte
an
Wunder
glauben
Поднимая
глаза
и
глядя
в
это
небо
Indem
wir
aufblicken
und
in
diesen
Himmel
schauen
Все
желают
тепла
и
уюта
Alle
wünschen
sich
Wärme
und
Gemütlichkeit
На
все
вопросы
найти
свои
ответы
Für
alle
Fragen
ihre
Antworten
zu
finden
И
даже
в
разных
уголках
вселенной
Und
selbst
in
verschiedenen
Winkeln
des
Universums
Куда
бы
ни
закинула
нас
судьба
Wohin
auch
immer
uns
das
Schicksal
wirft
Ты
найдешь
ее
непременно
Wirst
du
sie
ganz
bestimmt
finden
Ведь
понимаешь,
что
только
она
нужна
Denn
du
weißt,
nur
sie
wird
gebraucht
В
жизни
все
больше
дорогих
моментов
Im
Leben
gibt
es
mehr
kostbare
Momente
Проведенных
и
пережитых
вместе
Die
zusammen
erlebt
und
durchgestanden
wurden
Она
внушает
веру
на
сто
процентов
Sie
gibt
hundertprozentig
Glauben
ein
Сделать
ее
счастливой,
дело
чести
Sie
glücklich
zu
machen,
ist
eine
Ehrensache
Она
одна
такая
среди
этих
кукол
Sie
ist
einzigartig
unter
all
diesen
Puppen
Я
за
нее
свою
жизнь
отдам
Ich
gebe
mein
Leben
für
sie
hin
Она
моя
назло
всем
слухам
Sie
gehört
mir,
trotz
aller
Gerüchte
Только
с
ней
разделю
мир
пополам
Mit
ihr
allein
teile
ich
die
Welt
zur
Hälfte
Припев
(Х2).
Refrain
(Х2).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOLAY BORISOVICH ROSTOV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.