Dzo Maracic Maki - Ti Si Žena Koju Volim - traduction des paroles en allemand

Ti Si Žena Koju Volim - Dzo Maracic Makitraduction en allemand




Ti Si Žena Koju Volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Pjevam samo za tebe
Ich singe nur für dich
Nosim tugu u glasu svom
Trage Trauer in meiner Stimme
Sanjam samo o tebi
Träume nur von dir
Ti si svjetlost na putu mom
Du bist das Licht auf meinem Weg
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si more kojim plovim
Du bist das Meer, auf dem ich segle
Ti si onaj dan u kom' ću sretan biti ja, oh-oh
Du bist der Tag, an dem ich glücklich sein werde, oh-oh
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si vjetar kog' se bojim
Du bist der Wind, vor dem ich mich fürchte
Ti si ona noć u kojoj nema, nema sna
Du bist die Nacht, in der es keinen, keinen Schlaf gibt
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si more kojim plovim
Du bist das Meer, auf dem ich segle
Ti si onaj dan u kom' ću sretan biti ja, oh-oh
Du bist der Tag, an dem ich glücklich sein werde, oh-oh
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si vjetar kog' se bojim
Du bist der Wind, vor dem ich mich fürchte
Ti si ona noć u kojoj nema, nema sna
Du bist die Nacht, in der es keinen, keinen Schlaf gibt
Lutam samo za tobom
Ich irre nur nach dir
Želim opet da budem tvoj
Ich will wieder dein sein
Sanjam samo o tebi
Ich träume nur von dir
Ti se vraćaš u život moj
Du kehrst in mein Leben zurück
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si more kojim plovim
Du bist das Meer, auf dem ich segle
Ti si onaj dan u kom' ću sretan biti ja, oh-oh
Du bist der Tag, an dem ich glücklich sein werde, oh-oh
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si vjetar kog' se bojim
Du bist der Wind, vor dem ich mich fürchte
Ti si ona noć u kojoj nema, nema sna
Du bist die Nacht, in der es keinen, keinen Schlaf gibt
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si more kojim plovim
Du bist das Meer, auf dem ich segle
Ti si onaj dan u kom' ću sretan biti ja, oh-oh
Du bist der Tag, an dem ich glücklich sein werde, oh-oh
Ti si žena koju volim
Du bist die Frau, die ich liebe
Ti si vjetar kog' se bojim
Du bist der Wind, vor dem ich mich fürchte
Ti si ona noć u kojoj nema, nema sna
Du bist die Nacht, in der es keinen, keinen Schlaf gibt





Writer(s): Dorde Novkovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.