Paroles et traduction Dzo Maracic Maki - Zameli Te Snjegovi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zameli Te Snjegovi
Замели тебя снега
Uzalud
ne
dolaziš,
uzalud
se
kriješ
Зря
ты
не
приходишь,
зря
ты
скрываешься,
Mojom
glavom
prolaziš,
noću
sa
mnom
bdiješ
В
моей
голове
бродишь,
по
ночам
со
мной
не
спишь.
Misli
mi
te
vraćaju,
mada
ne
bi
htjele
Мысли
меня
возвращают
к
тебе,
хотя
и
не
хотят,
Usne
mi
te
proklinju,
a
ljubiti
te
žele
Губы
тебя
проклинают,
но
целовать
тебя
желают.
Misli
mi
te
vraćaju,
mada
ne
bi
htjele
Мысли
меня
возвращают
к
тебе,
хотя
и
не
хотят,
Usne
mi
te
proklinju,
a
ljubiti
te
žele
Губы
тебя
проклинают,
но
целовать
тебя
желают.
Zameli
te
snjegovi,
isprale
te
kiše
Замели
тебя
снега,
смыли
тебя
дожди,
I
da
nikad
na
tebe
ne
pomislim
više
И
чтобы
я
больше
никогда
о
тебе
не
вспомнил.
Zameli
te
snjegovi,
isprale
te
kiše
Замели
тебя
снега,
смыли
тебя
дожди,
I
da
nikad
na
tebe
ne
pomislim
više
И
чтобы
я
больше
никогда
о
тебе
не
вспомнил.
Uzalud
ne
dolaziš,
uzalud
se
kriješ
Зря
ты
не
приходишь,
зря
ты
скрываешься,
Mojom
glavom
prolaziš,
noću
sa
mnom
bdiješ
В
моей
голове
бродишь,
по
ночам
со
мной
не
спишь.
Misli
mi
te
vraćaju,
mada
ne
bi
htjele
Мысли
меня
возвращают
к
тебе,
хотя
и
не
хотят,
Usne
mi
te
proklinju,
a
ljubiti
te
žele
Губы
тебя
проклинают,
но
целовать
тебя
желают.
Misli
mi
te
vraćaju,
mada
ne
bi
htjele
Мысли
меня
возвращают
к
тебе,
хотя
и
не
хотят,
Usne
mi
te
proklinju,
a
ljubiti
te
žele
Губы
тебя
проклинают,
но
целовать
тебя
желают.
Zameli
te
snjegovi,
isprale
te
kiše
Замели
тебя
снега,
смыли
тебя
дожди,
I
da
nikad
na
tebe
ne
pomislim
više
И
чтобы
я
больше
никогда
о
тебе
не
вспомнил.
Zameli
te
snjegovi,
isprale
te
kiše
Замели
тебя
снега,
смыли
тебя
дожди,
I
da
nikad
na
tebe
ne
pomislim
više
И
чтобы
я
больше
никогда
о
тебе
не
вспомнил.
I
da
nikad
na
tebe
ne
pomislim
više
И
чтобы
я
больше
никогда
о
тебе
не
вспомнил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, äoräe Novkoviä, Stjepan Stipica Kalogjera, å½eljko Paviäiä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.