Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
én
nem
Baby,
ich
nicht
Én
nem
játszom
az
eszemet
Ich
spiele
nicht
mit
meinem
Verstand
Én
elvesztem
Ich
habe
mich
verloren
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
Nein,
niemand
kann
mich
verletzen
Azt
nem
engedem
Das
lasse
ich
nicht
zu
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Lass
uns
einfach
vergessen,
was
bisher
war,
es
wird
besser
mit
mir
Baby,
én
nem...
Baby,
ich
nicht...
Úgy
láttam
az
arcodat
Ich
sah
dein
Gesicht
so
Már
a
barátod
biztos
megértené
Dein
Freund
würde
es
sicher
verstehen
Annyiszor
pörgetted
le
a
lemezt,
hogy
Du
hast
die
Platte
so
oft
abgespielt,
dass
Magadat
képzeled
a
sorok
közé
Du
dich
selbst
zwischen
die
Zeilen
denkst
Gyere
velem
hátra,
fel
vagy
írva
Komm
mit
mir
nach
hinten,
du
bist
aufgeschrieben
Kedves
emberek
a
barátaim
Meine
Freunde
sind
nette
Leute
Kedves
gyerek
vagyok
tényleg
én
is
Ich
bin
auch
wirklich
ein
netter
Junge
Néha
nem
érzem
a
határaim
Manchmal
kenne
ich
meine
Grenzen
nicht
Csak
nézd,hogy
elviszlek
a
nagy
vizekre
Sieh
nur,
wie
ich
dich
in
die
großen
Gewässer
bringe
Olyan
nagyra
nőtt
a
szívem,
te
is
elférsz
benne
Mein
Herz
ist
so
groß
geworden,
du
passt
auch
hinein
Csak
nézd,
a
nagy
halakkal
könnyű
úszni
Sieh
nur,
mit
den
großen
Fischen
ist
es
leicht
zu
schwimmen
Tapadj
rám,
én
nem
engedlek
elmerülni
Halt
dich
an
mir
fest,
ich
lasse
dich
nicht
untergehen
Én
főzök
rád,
baby
én
tisztellek
Ich
koche
für
dich,
Baby,
ich
respektiere
dich
Én
úgy
is
vigyázok
rád,
hogy
ha
közben
szétszednek
Ich
passe
auf
dich
auf,
auch
wenn
sie
mich
auseinandernehmen
Veled
én
nem
tennék
rosszat,
én
nem
játszom
Ich
würde
dir
nichts
antun,
ich
spiele
nicht
Neki
meg
van
a
zeném,
neked
meg
van
a
számom...
Er
hat
meine
Musik,
du
hast
meine
Nummer...
Baby,
én
nem
Baby,
ich
nicht
Én
nem
játszom
az
eszemet
Ich
spiele
nicht
mit
meinem
Verstand
Én
elvesztem
Ich
habe
mich
verloren
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
Nein,
niemand
kann
mich
verletzen
Azt
nem
engedem
Das
lasse
ich
nicht
zu
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Lass
uns
einfach
vergessen,
was
bisher
war,
es
wird
besser
mit
mir
Baby,
én
nem...
Baby,
ich
nicht...
Baby,
én
nem
Baby,
ich
nicht
Én
nem
játszom
az
eszemet
Ich
spiele
nicht
mit
meinem
Verstand
Én
elvesztem
Ich
habe
mich
verloren
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
Nein,
niemand
kann
mich
verletzen
Azt
nem
engedem
Das
lasse
ich
nicht
zu
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Lass
uns
einfach
vergessen,
was
bisher
war,
es
wird
besser
mit
mir
Baby,
én
nem...
Baby,
ich
nicht...
Minden
fegyveredet
bevetetted
Du
hast
all
deine
Waffen
eingesetzt
A
pajzsod
a
szemed,
és
a
kard
a
tested
Dein
Schild
sind
deine
Augen,
und
dein
Schwert
ist
dein
Körper
Már
nem
is
leplezed
a
harci
kedved
Du
verbirgst
deine
Kampflust
nicht
mehr
Úgyhogy
nyomtam
a
storydra
heart
react-et
Also
habe
ich
auf
deine
Story
mit
einem
Herz
reagiert
Tudom
azt
reméled,
hogy
a
párbaj
után
Ich
weiß,
du
hoffst,
dass
du
nach
dem
Duell
Majd
leszel
a
polcomon
a
trófeám
Als
Trophäe
auf
meinem
Regal
landest
Annyi
csatát
nyertem,
és
már
annyi
a
hullám
Ich
habe
so
viele
Schlachten
gewonnen,
und
es
gibt
schon
so
viele
Wellen
Hogy
lassan
otthonom
az
óceán
Dass
der
Ozean
langsam
mein
Zuhause
ist
Na
de
végül
is
ki
jár
jobban?
Aber
wer
hat
am
Ende
mehr
davon?
Én
a
mélyben
élek,
te
a
világosban
Ich
lebe
in
der
Tiefe,
du
im
Licht
És
az
este
végén
elmesélnéd
fűnek
fának
Und
am
Ende
des
Abends
würdest
du
allen
erzählen
Azt
az
érzést
amit
kiváltottam
Von
dem
Gefühl,
das
ich
ausgelöst
habe
Én
a
piát
hoztam,
te
meg
igent
mondtál
Ich
habe
den
Drink
mitgebracht,
und
du
hast
Ja
gesagt
Sosem
láttál
még
ilyen
rockstar-t
Du
hast
noch
nie
so
einen
Rockstar
gesehen
Ez
a
tenger
feneke,
de
még
sincs
nyomás
Das
ist
der
Meeresgrund,
aber
es
gibt
keinen
Druck
Én
win-wint
akarok,
és
vigyázok
rád
Ich
will
ein
Win-Win
und
passe
auf
dich
auf
Ez
egy
safe
space,
semmi
Kevin
Spacey
Das
ist
ein
Safe
Space,
kein
Kevin
Spacey
Hogy
ha
kéne
bármi,
Krúbi
elintézi
Wenn
du
etwas
brauchst,
regelt
Krúbi
das
Hogy
ha
még
sem
érzed,
azt
is
értem
tényleg
Wenn
du
es
immer
noch
nicht
fühlst,
verstehe
ich
das
wirklich
Hogy
ha
lépnél,
egy
szavadba
kerül
baby
Wenn
du
gehen
willst,
kostet
es
dich
nur
ein
Wort,
Baby
Semmi
R.Kelly
viszonyú,
partneri
csekkolom
Keine
R.Kelly-Beziehung,
ich
checke
partnerschaftlich
Folyton
hogy
hogy
vagy,
hogy
ha
nem
adod
nem
tolom
Ständig,
wie
es
dir
geht,
wenn
du
es
nicht
gibst,
dränge
ich
nicht
Lelki
ismeretem
tiszta,
a
státuszom
él-e?
Mein
Gewissen
ist
rein,
lebt
mein
Status?
De
én
nem
élek
vele
vissza
Aber
ich
nutze
ihn
nicht
aus
Baby,
én
nem
Baby,
ich
nicht
Én
nem
játszom
az
eszemet
Ich
spiele
nicht
mit
meinem
Verstand
Én
elvesztem
Ich
habe
mich
verloren
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
Nein,
niemand
kann
mich
verletzen
Azt
nem
engedem
Das
lasse
ich
nicht
zu
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Lass
uns
einfach
vergessen,
was
bisher
war,
es
wird
besser
mit
mir
Baby,
én
nem...
Baby,
ich
nicht...
Baby,
én
nem
Baby,
ich
nicht
Én
nem
játszom
az
eszemet
Ich
spiele
nicht
mit
meinem
Verstand
Én
elvesztem
Ich
habe
mich
verloren
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
Nein,
niemand
kann
mich
verletzen
Azt
nem
engedem
Das
lasse
ich
nicht
zu
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Lass
uns
einfach
vergessen,
was
bisher
war,
es
wird
besser
mit
mir
Baby,
én
nem...
Baby,
ich
nicht...
Oooh,
baby
ne
hagyd
abba
please
Oooh,
Baby,
hör
bitte
nicht
auf
Most
hogy
végre
körbe
vesz
a
víz,yeah
Jetzt,
wo
mich
endlich
das
Wasser
umgibt,
yeah
De
közben
még
is
minden
ég
Aber
gleichzeitig
alles
brennt
Oooh,
baby
ne
hagyd
abba
még
Oooh,
Baby,
hör
noch
nicht
auf
Oooh,
baby
ne
hagyd
abba
please
Oooh,
Baby,
hör
bitte
nicht
auf
Most
hogy
végre
körbe
vesz
a
víz,yeah
Jetzt,
wo
mich
endlich
das
Wasser
umgibt,
yeah
De
közben
még
is
minden
ég
Aber
gleichzeitig
alles
brennt
Baby
ne
hagyd
abba
még
Baby,
hör
noch
nicht
auf
(Baby
ne
hagyd
abba
please...)
(Baby,
hör
bitte
nicht
auf...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horváth Krisztián, Juhász Márton, Schmidt Gergő
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.