Dzsúdló feat. Young Majré - 21 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dzsúdló feat. Young Majré - 21




21
21
Meséld el azt, nem így képzelted el
Tell me you never imagined it that way
Apáék hívnak, megszokták nem érnek el
My parents call, they are used to not getting through
Besüppedtem kicsit, pedig jól neveltek fel
I have sunk a bit, although they raised me well
Fura, hogy nem értik, de soha nem magyaráztam el
It's strange that they don't understand, but I've never explained
Ez is kész, kicsit szét röppent a család
This is done, the family flew apart a bit
Kicsit szét esett a fiú, ahogy megtalálta magát
The boy fell apart a bit, as he found himself
De most nagyon furán néz ki, olyan flegma a pofája
But now he looks very strange, his face is so phlegmatic
Nem tanult elég illemet a keresztény kis családba
He didn't learn enough manners in that Christian family
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
It takes me back to when nothing bothered me
Visszavisz oda, mikor fel akartam nőni
It takes me back to when I wanted to grow up
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Just come, stay a while longer, push me to the ground
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Just come, tell me more, if I climb, push me down
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
It takes me back to when nothing bothered me
Visszavisz oda, mikor fel akartam nőni
It takes me back to when I wanted to grow up
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Just come, stay a while longer, push me to the ground
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Just come, tell me more, if I climb, push me down
Kialudni magamat, azt de adnám
I would love to sleep it off
Bár ne hinném, hogy 16 vagyok
Although I doubt I'm 16
Leülhetnék pihenni, én akarnám
I could sit down and rest, I would like to
De az a baj, itt kevés, kevés, hogy én akarok
But the problem is, it's not enough here, it's not enough that I want
Közelebb mennék a tűzhöz, úgyis ha mindenem elég
I would get closer to the fire, even if everything burns
Pihenhetek rengeteget, akkor sem lesz elég
I can rest a lot, it still won't be enough
Minden nap kérdés, megérte-e?
Every day the question is, was it worth it?
Akarni bírtam, nem maradt erőm tenni is érte
I wanted to, I didn't have the strength to do it
Maradnék még, raknám magam megint fosra
I would stay longer, I would make a mess of myself again
Nézném veled a napfelkeltét, de be kell érnem reggel nyolcra
I would watch the sunrise with you, but I have to be at work by eight
Nem bírok el azzal, hogy a másnap egyre szarabbul néz ki
I can't handle the fact that every day looks worse
De ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam légyszi
But don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Don't give up, don't give up on me, please
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
It takes me back to when nothing bothered me
Vissza visz oda, mikor fel akartam nőni
Takes me back to when I wanted to grow up
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Just come, stay a while longer, push me to the ground
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Just come, tell me more, if I climb, push me down
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
It takes me back to when nothing bothered me
Vissza visz oda, mikor fel akartam nőni
Takes me back to when I wanted to grow up
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Just come, stay a while longer, push me to the ground
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Just come, tell me more, if I climb, push me down
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
It takes me back to when nothing bothered me
Vissza visz oda, mikor fel akartam nőni
Takes me back to when I wanted to grow up
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Just come, stay a while longer, push me to the ground
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Just come, tell me more, if I climb, push me down





Writer(s): Juhász Márton, Maier Péter, Schmidt Gergő

Dzsúdló feat. Young Majré - Fotofóbia
Album
Fotofóbia
date de sortie
03-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.