Dzsúdló feat. Young Majré - 21 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dzsúdló feat. Young Majré - 21




21
21
Meséld el azt, nem így képzelted el
Расскажи мне, ты ведь не это представляла?
Apáék hívnak, megszokták nem érnek el
Родители звонят, привыкли, что не могут дозвониться.
Besüppedtem kicsit, pedig jól neveltek fel
Немного погряз, хоть и воспитали хорошо.
Fura, hogy nem értik, de soha nem magyaráztam el
Странно, что они не понимают, но я никогда не объяснял.
Ez is kész, kicsit szét röppent a család
Вот и всё, семья немного разлетелась.
Kicsit szét esett a fiú, ahogy megtalálta magát
Немного развалился парень, когда нашёл себя.
De most nagyon furán néz ki, olyan flegma a pofája
Но сейчас он выглядит очень странно, такое высокомерное у него лицо.
Nem tanult elég illemet a keresztény kis családba
Недостаточно хороших манер перенял в своей христианской семейке.
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Возвращает туда, где меня ничто не волновало.
Visszavisz oda, mikor fel akartam nőni
Возвращает туда, где я хотел повзрослеть.
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Просто подойди, останься ещё, прижми к земле.
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Просто подойди, расскажи ещё, а если полезу наверх, то столкни вниз.
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Возвращает туда, где меня ничто не волновало.
Visszavisz oda, mikor fel akartam nőni
Возвращает туда, где я хотел повзрослеть.
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Просто подойди, останься ещё, прижми к земле.
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Просто подойди, расскажи ещё, а если полезу наверх, то столкни вниз.
Kialudni magamat, azt de adnám
Выспаться бы, я бы не отказался.
Bár ne hinném, hogy 16 vagyok
Хотя бы не думать, что мне 16.
Leülhetnék pihenni, én akarnám
Сесть бы отдохнуть, я бы хотел.
De az a baj, itt kevés, kevés, hogy én akarok
Но проблема в том, что мало, мало одного моего желания.
Közelebb mennék a tűzhöz, úgyis ha mindenem elég
Я бы подошёл поближе к огню, всё равно, если у меня всё сгорит.
Pihenhetek rengeteget, akkor sem lesz elég
Я могу отдыхать целую вечность, но и этого будет недостаточно.
Minden nap kérdés, megérte-e?
Каждый день вопрос: а стоило ли оно того?
Akarni bírtam, nem maradt erőm tenni is érte
У меня было желание, но не осталось сил, чтобы действовать.
Maradnék még, raknám magam megint fosra
Я бы остался, снова бы облажался.
Nézném veled a napfelkeltét, de be kell érnem reggel nyolcra
Смотрел бы с тобой на рассвет, но мне нужно быть на месте к восьми утра.
Nem bírok el azzal, hogy a másnap egyre szarabbul néz ki
Не могу смириться с тем, что завтра будет ещё хуже.
De ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam légyszi
Но не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Ne mondjatok le, ne mondjatok le rólam, légyszi
Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте меня.
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Возвращает туда, где меня ничто не волновало.
Vissza visz oda, mikor fel akartam nőni
Возвращает туда, где я хотел повзрослеть.
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Просто подойди, останься ещё, прижми к земле.
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Просто подойди, расскажи ещё, а если полезу наверх, то столкни вниз.
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Возвращает туда, где меня ничто не волновало.
Vissza visz oda, mikor fel akartam nőni
Возвращает туда, где я хотел повзрослеть.
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Просто подойди, останься ещё, прижми к земле.
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Просто подойди, расскажи ещё, а если полезу наверх, то столкни вниз.
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Возвращает туда, где меня ничто не волновало.
Vissza visz oda, mikor fel akartam nőni
Возвращает туда, где я хотел повзрослеть.
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Просто подойди, останься ещё, прижми к земле.
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Просто подойди, расскажи ещё, а если полезу наверх, то столкни вниз.





Writer(s): Juhász Márton, Maier Péter, Schmidt Gergő

Dzsúdló feat. Young Majré - Fotofóbia
Album
Fotofóbia
date de sortie
03-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.