Dzsúdló - 21 - Supersize Livesession - traduction des paroles en allemand

21 - Supersize Livesession - Dzsúdlótraduction en allemand




21 - Supersize Livesession
21 - Supersize Livesession
Meséld el azt, nem így képzelted el
Erzähl mir, dass du es dir nicht so vorgestellt hast
Apáék hívnak, megszokták
Die Eltern rufen an, sie haben sich daran gewöhnt
Nem érnek el
Sie erreichen mich nicht
Besüppedtem kicsit
Ich bin ein wenig eingesunken
Pedig jól neveltek fel
Dabei wurde ich gut erzogen
Fura, hogy nem értik
Komisch, dass sie es nicht verstehen
De soha nem magyaráztam el (magyaráztam el)
Aber ich habe es nie erklärt (nie erklärt)
Ez is kész, kicsit szétröppent a család
Das ist auch erledigt, die Familie ist ein wenig zerbrochen
Kicsit szétesett a fiú, ahogy megtalálta magát
Der Junge ist ein wenig zerfallen, als er sich selbst gefunden hat
De most nagyon furán néz ki
Aber jetzt sieht er sehr komisch aus
Olyan flegma a pofája
Sein Gesicht ist so schnodderig
Nem tanult elég illemet a keresztény kiscsaládban
Er hat nicht genug Anstand gelernt in der christlichen Kleinfamilie
Oda, mikor nem zavart semmi
Dorthin, wo mich nichts gestört hat
Visszavisz oda, mikor felakartam nőni
Es bringt mich zurück dorthin, wo ich erwachsen werden wollte
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Komm einfach, bleib noch, drück mich zu Boden
Csak gyere, mesélj még
Komm einfach, erzähl mir mehr
Ha mászok lökj le
Wenn ich klettere, stoß mich runter
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Es bringt mich zurück dorthin, wo mich nichts gestört hat
Visszavisz oda, mikor felakartam nőni
Es bringt mich zurück dorthin, wo ich erwachsen werden wollte
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Komm einfach, bleib noch, drück mich zu Boden
Csak gyere, mesélj még
Komm einfach, erzähl mir mehr
Ha mászok lökj le
Wenn ich klettere, stoß mich runter
Kialudni magamat, azt de adnám (de adnám)
Mich ausschlafen, das würde ich so gerne (so gerne)
Bár ne hinném, hogy 16 vagyok
Wenn ich nur nicht denken würde, ich wäre 16
Leülhetnék pihenni, én akarnám
Mich hinsetzen und ausruhen, das würde ich wollen
De az a baj, itt kevés
Aber das Problem ist, es ist zu wenig
Kevés, hogy én akarok
Zu wenig, dass ich es will
Közelebb mennék a tűzhöz
Ich würde näher ans Feuer gehen
Úgyis ha mindenem elég
Denn wenn alles von mir verbrennt
Pihenhetek rengeteget
Kann ich mich unendlich ausruhen
Akkor sem lesz elég
Auch dann wird es nicht genug sein
Kell minden nap kérdés: megérte-e?
Ich brauche jeden Tag die Frage: Hat es sich gelohnt?
Akarni bírtam
Ich konnte es wollen
Nem maradt erőm tenni is érte
Aber ich hatte keine Kraft mehr, auch etwas dafür zu tun
Maradnék még
Ich würde noch bleiben
Raknám magam megint fosra
Mich wieder kaputt machen
Nézném veled a napfelkeltét
Mit dir den Sonnenaufgang ansehen
De be kell érnem reggel 8-ra
Aber ich muss um 8 Uhr morgens da sein
Nem bírok el azzal
Ich kann nicht damit umgehen
Hogy a másnap egyre szarabbul néz ki
Dass der nächste Tag immer beschissener aussieht
De ne mondjatok le
Aber schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Ne mondjatok le
Schreibt mich nicht ab
Ne mondjatok le rólam légyszi
Schreibt mich bitte nicht ab
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Es bringt mich zurück dorthin, wo mich nichts gestört hat
Visszavisz oda, mikor felakartam nőni
Es bringt mich zurück dorthin, wo ich erwachsen werden wollte
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Komm einfach, bleib noch, drück mich zu Boden
Csak gyere, mesélj még
Komm einfach, erzähl mir mehr
Ha mászok lökj le
Wenn ich klettere, stoß mich runter
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Es bringt mich zurück dorthin, wo mich nichts gestört hat
Visszavisz oda, mikor felakartam nőni
Es bringt mich zurück dorthin, wo ich erwachsen werden wollte
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Komm einfach, bleib noch, drück mich zu Boden
Csak gyere, mesélj még
Komm einfach, erzähl mir mehr
Ha mászok lökj le
Wenn ich klettere, stoß mich runter
Visszavisz oda, mikor nem zavart semmi
Es bringt mich zurück dorthin, wo mich nichts gestört hat
Visszavisz oda, mikor felakartam nőni
Es bringt mich zurück dorthin, wo ich erwachsen werden wollte
Csak gyere, maradj még, nyomj le a földre
Komm einfach, bleib noch, drück mich zu Boden
Csak gyere, mesélj még
Komm einfach, erzähl mir mehr
Ha mászok lökj le
Wenn ich klettere, stoß mich runter
Csak gyere, mesélj még, ha mászok lökj le
Komm einfach, erzähl mir mehr, wenn ich klettere, stoß mich runter





Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.