Dzsúdló - Hiszti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dzsúdló - Hiszti




Hiszti
Hysteria
Kört körre húzok
I'll pull a round on you
Vágom mit hallottál
I know what you heard
Látom, hogy elmennél
I see you're ready to go
De jobb lenne ha maradnál
But you'd be better off staying
Ha táncolni mész szét folynak a padok
When you dance, the benches fall apart
Azt mondtad jól mozogsz akkor miért takargatod?
You said you move well, so why are you hiding it?
Jobbra kettőt, balra hármat
Two to the right, three to the left
Megint félre léptél megint jártattad a szádat
You stepped wrong again, you were talking again
Szép ez a terem mással vagyok itt hetente
This is a beautiful room, I'm here with someone else every week
Csak a pultosom állandó ő sem néz már a szemembe
Only my bartender is permanent, he doesn't even look me in the eye anymore
Azt mondta hogy ez így nem szép kicsit megállhatnék végre
He said it's not nice, I should stop for a while
Túl sokszor lát túl sokat túl sok lányt mutattam már itt be
He sees too much, too many girls I've brought here
Van vibe kevés
The vibe is weak
Túl gyors kezdés
The start is too fast
Nincs fény nem látsz
There's no light, you can't see
Velem csak tilosba járkálsz
You only ever go out with me on the sly
Kört körre húzok
I'll pull a round on you
Vágom mit hallottál
I know what you heard
Látom, hogy elmennél
I see you're ready to go
De jobb lenne ha maradnál
But you'd be better off staying
Nem kellesz hiszti hiszti
I don't want a hysterical girl
Nincs pénzem több körre
I don't have money for another round
Ne nézz félre nincs is sötét
Don't look away, it's not even dark
Ez nappal úgysem működne
This wouldn't work during the day anyway
Kört körre húzok
I'll pull a round on you
Vágom mit hallottál
I know what you heard
Látom, hogy elmennél
I see you're ready to go
De jobb lenne ha maradnál
But you'd be better off staying
Nem kellesz hiszti hiszti
I don't want a hysterical girl
Nincs pénzem több körre
I don't have money for another round
Ne nézz félre nincs is sötét
Don't look away, it's not even dark
Ez nappal úgysem működne
This wouldn't work during the day anyway
Ne hidd, hogy kamu ettől a kevéstől is szédülök
Don't think it's fake, I'm getting dizzy from this little bit
Nem vagyunk spanok hiába hívnál fel mikor nem jövök
We're not friends, no matter how much you call me when I don't come
Hallottam, hogy aggódsz
I heard you're worried
Vele ne állj le túl veszélyes
Don't mess with him, he's too dangerous
Hallom ahogy oldódsz
I can hear you softening
Mikor a szar vicceimen felnevetsz
When you laugh at my shit jokes
Sok lesz ide állj le túl sok túl sok van már a pulton
That's enough, stand down, there's too much on the counter already
Másik irányba indulsz reggel pedig még más is vár rád otthon
You're going the other way, and there's someone else waiting for you at home in the morning
Mondtam, hogy valami húz én mondtam hogy bánt a fény
I told you, something's pulling me, I told you the light hurts
Meg holnap itt újra itt leszek hogyha keresnél
And tomorrow I'll be here again if you need me
Van vibe kevés
The vibe is weak
Túl gyors kezdés
The start is too fast
Nincs fény nem látsz
There's no light, you can't see
Velem csak tilosba járkálsz
You only ever go out with me on the sly
Kört körre húzok
I'll pull a round on you
Vágom mit hallottál
I know what you heard
Látom,hogy elmennél
I see you're ready to go
De jobb lenne ha maradnál
But you'd be better off staying
Nem kellesz hiszti hiszti
I don't want a hysterical girl
Nincs pénzem több körre
I don't have money for another round
Ne nézz félre nincs is sötét
Don't look away, it's not even dark
Ez nappal úgysem működne
This wouldn't work during the day anyway
Kört körre húzok
I'll pull a round on you
Vágom mit hallottál
I know what you heard
Látom,hogy elmennél
I see you're ready to go
De jobb lenne ha maradnál
But you'd be better off staying
Nem kellesz hiszti hiszti
I don't want a hysterical girl
Nincs pénzem több körre
I don't have money for another round
Ne nézz félre nincs is sötét
Don't look away, it's not even dark
Ez nappal úgysem működne
This wouldn't work during the day anyway





Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.